Con Đường Leo Lên Hậu Vị - Chương 4
Ai mà ngờ , giả điên giả ngốc mà lớn lên, trở thành lưỡi dao sắc bén chôn lòng đất, chỉ chờ ngày tái xuất giang hồ.
Tam vương và Ngũ vương lần lượt ngã ngựa, Đoạn Tuệ ủ rũ phấn chấn, vì Bát vương đã trỗi dậy.
Những kẻ tài giỏi tranh làm môn khách của , các đại thần ngầm dựa .
Thậm chí còn khẩu hiệu ủng hộ: “Bát vương què chân què não, thái tử trời chọn chắc chắn chạy .”
Bát vương thẳng lưng, gan cũng lớn, việc đầu tiên làm là gây khó dễ cho phụ thân .
Mối thù của hai họ bắt nguồn từ cuộc đua ngựa năm năm . Lúc đó hai họ khó phân thắng bại, phụ thân nhường . Thấy sắp thua, nóng nảy, bất cẩn ngã khỏi lưng ngựa, gãy một chân.
Hắn tức giận, luôn nghi ngờ là phụ thân đã động tay động chân, nhưng tìm bằng chứng.
Trước đây chỉ lén lút gây rắc rối cho phụ thân , bây giờ công khai gây khó dễ cho phụ thân , thậm chí cả phe cánh của phụ thân cũng lôi kéo mất hơn nửa.
Phụ thân thư chim bồ câu trả lời : “Giang sơn đời nào chẳng nhân tài, con và Cửu vương thể thua.
Thuyền chìm bên bờ ngàn cánh buồm qua, gây chút thiên tai nhân họa. Nước chảy xiết ngàn thước, mau để Bát vương chết .”
Ta hồi âm động viên: “Nhất định ẩn nhẫn.”
Để dụ rắn khỏi hang, dẫn theo mồi nhử cũ Đoạn Tuệ du ngoạn.
Thỉnh thoảng sai thị vệ mua đồ ăn, thỉnh thoảng bảo gã sai vặt tạo gian riêng cho hai chúng . Chỉ thiếu mỗi việc dán bốn chữ “Đến lấy mạng chó .” lưng Đoạn Tuệ.
biết là do sự thất bại của Tam vương và Ngũ vương khiến Bát vương sợ hãi , suốt chặng đường sóng gió gì.
Ta dẫn Đoạn Tuệ du ngoạn cầu Khổng, ôm một đống đồ ăn và đồ chơi, cảm động đến nỗi đỏ hoe cả mắt: “Hứa Phượng Tê, ngờ cuối cùng đối xử nhất với là nàng.”
Cuối cùng cũng sự ngu ngốc của khơi dậy một chút thương hại: “Ngươi còn nguyện vọng gì ?”
Hắn : “Ta còn nạp mười .”
Ta : “Cút.”
Vừa dứt lời, Đoạn Tuệ thực sự trợn mắt, lăn xuống khỏi cầu.
Kéo về dịch quán, đại phu bắt mạch xong, là do đam mê tửu sắc dẫn đến hư tổn cả trong lẫn ngoài, cần kiêng sắc tĩnh dưỡng.
Sau khi về phủ, giải tán hết các nhạc công ca kỹ, cho mỗi ngày đến bên giường Đoạn Tuệ niệm “Thanh tâm chú.”
Đoạn Tuệ tỉnh cũng cảm động, lóc : “Hứa Phượng Tê, đã làm gì sai mà ngươi hành hạ như ?”
Thật kỳ lạ.
Khi buông thả , khen , khi đối xử với , mắng .
dù , vẫn ủ rũ tinh thần, ngày càng gầy gò.
Ta biết làm , thức đêm suy nghĩ rốt cuộc vấn đề ở .
Tần Kiều Kiều cùng thức đêm suy nghĩ, suy nghĩ xem tái hôn thì chọn ai hơn.
Cho đến khi xem Đoạn Tuệ lần nữa, Đoạn Tuệ nắm tay : “Có thể để Tiểu Điệp ở bên thêm một lúc ? Có nàng ở bên thấy thoải mái hơn.”
Ta định mắng là bản tính khó đổi, suy nghĩ vài giây , liền sai trói Tiểu Điệp .
Đoạn Tuệ vô cùng kinh ngạc: “Hứa Phượng Tê, quả nhiên ngươi còn biến thái hơn .”
Ta căn bản thèm để ý đến , đưa tay cạy cằm Tiểu Điệp , lục soát nàng ba cái túi thơm.
Sau khi đại phu xem qua, ba cái túi thơm dược tính xung khắc, ngửi lâu sẽ khiến âm hư mất trí.
Ta vẫn luôn đề phòng lạ ám sát, nhưng bỏ qua quen đã hầu hạ Đoạn Tuệ nhiều năm.
Bát vương thông minh hơn hai của .
Ta trình và chứng cứ lên.
Đồng thời trình lên cả mấy bản tấu chương tố cáo Bát vương kết bè phái, tự ý may long bào.
Là do phụ thân và Đoạn Trì .
Người làm cháu lâu ngày, một khi nắm quyền, dễ mất cảnh giác.
Bát vương hai họ liên thủ giết chết.
Ba ngày , lão hoàng đế phán Bát vương chém đầu tại Thu Lương đài.
Không chỉ đích thân C vị xem với thân thể bệnh tật, còn bắt Đoạn Tuệ cùng xem.
Đầu của lão bát lăn lông lốc xa, Đoạn Tuệ trợn tròn mắt, cứng đờ lâu.
Khi dậy, cung nữ phía “Á.” lên một tiếng.
Trên ghế một vũng chất lỏng, Đoạn Tuệ sợ đến nỗi són quần.
Sau khi trở về từ cung, Đoạn Tuệ suốt ngày co ro giường, ăn gì cũng nôn .
Tần Kiều Kiều mỗi ngày giúp dọn dẹp chất bẩn, cho uống một ngụm nhân sâm để duy trì mạng sống.
Bệnh của lão hoàng đế cũng nặng hơn, đến mức thể dậy.
Thấy hoàng tử chết dần chết mòn, giang sơn kế thừa, quần thần cả ngày buồn rầu.
Vì khi Đoạn Trì tái xuất mặt mọi , giống như một hòn đá khơi dậy ngàn lớp sóng.
Tất cả mọi đều ngờ.
Không ngờ tên ngốc còn sống, ngờ thể lớn như , càng ngờ còn ngốc nữa, thậm chí còn phong tư trác tuyệt.
Có vui mừng kinh ngạc, cũng nghi ngờ nhưng dù thế nào chăng nữa, tất cả mọi đều mặc định Đoạn Trì chính là quân chủ tiếp theo.
Khi Đoạn Trì đến tìm , mang theo một cây trâm vàng.
Phượng hoàng trâm giương cánh bay, ung dung quý giá.
Hắn cài trâm vàng tóc , như nước mùa xuân: “Ta lấy giang sơn làm sính lễ, cầu cưới thiên kim tiểu thư tướng phủ Hứa Phượng Tê. Nguyện cả đời cùng chung thuyền vượt sóng, cùng tiến cùng lui.”
Ta cầm bút chậm rãi một chữ “Tĩnh”, ngẩng đầu hỏi : “Ngươi làm chắc chắn đã thắng chắc ?”
Đoạn Trì buông quạt lụa, giọng điệu nhàn nhạt : “Đây là cược của với hoàng đế. Nếu thể đánh bại tất cả mọi trong vòng ba tháng, sẽ truyền ngôi cho .”
Thảo nào, lão hoàng đế xử lý thua cuộc dứt khoát như .
Có thể thấy vô tình vốn là bản tính của đế vương.
“Huống hồ.” Hắn khẽ gõ quạt, trong đôi mắt lộ nửa phần sắc bén: “Hắn nợ mẫu phi , nợ thì dùng giang sơn để trả.”
Giọng điệu của cứng rắn quyết đoán, mang theo sự căm hận và kiêu ngạo của nhiều năm.
Nửa tháng , lão hoàng đế kiệt sức mà chết.
Di chiếu công bố thiên hạ, ngoài dự đoán của mọi .
“Truyền ngôi cho thất hoàng tử, Đoạn Tuệ.”
8.
Đoạn Trì xông nội cung, cầm kiếm ép hỏi thái lão giám bên cạnh tiên đế.
Lão thái giám run rẩy sự thật.
Tiên đế căn bản ý định truyền ngôi cho Đoạn Trì. Bởi vì trong Đoạn Trì chảy một nửa dòng máu ngoại quốc, xứng làm đế vương.
Lý do đồng ý cược với , chỉ là một nước cờ hiểm, mở đường cho Đoạn Tuệ mà thôi.
Cho dù Đoạn Tuệ gì chăng nữa thì cũng là huyết mạch thuần khiết; Đoạn Trì xuất sắc đến , cũng khó tránh khỏi nảy sinh dị tâm.
Đoạn Trì xong, đến nỗi thở , nước mắt ướt nửa khuôn mặt.
Hắn nắm lấy vai , trong sự dịu dàng xen lẫn một tia điên cuồng: “Phượng Tê, thật tàn nhẫn. Hắn giết một lần nữa.”
Hắn đã gian nan sống đến ngày hôm nay, tưởng rằng đối phương cuối cùng cũng lương tâm trỗi dậy, nguyện ý bố thí cơ hội, nhưng phát hiện rằng chỉ là làm áo cưới cho lòng riêng của khác.
Sao thể sụp đổ.
Gió thổi qua hành lang, như như than…
Ta nắm chặt cổ áo , phấn chấn lên: “Đoạn Trì, vẫn còn cơ hội.”
Hắn chắp tay cúi lạy thật sâu, giọng điệu trêu chọc: “Thảo dân bái kiến hoàng hậu nương nương.”
Hắn nhưng một cách suy sụp: “Chúc mừng ngươi, toại nguyện.”
Sau đó xoay rời , bước chân lảo đảo, bờ vai khom xuống.
Ta trở về vương phủ.
Đoạn Tuệ chạy đến chỗ , bệnh đến nỗi gầy trơ xương nhưng ngũ quan sáng ngời, tinh thần giống như Phạm Tiến đỗ đạt:
“Hứa Phượng Tê, mơ ước của thành hiện thực ! Ta sẽ nạp tám trăm phi tần, ngươi thể ngăn cản nữa ha ha ha!”
Một đám cung nhân nâng long bào, cửu đới chạy theo một cách sợ hãi: “Bệ hạ dừng bước–”
Đoạn Tuệ chạy đến mặt , mũ miện đầu xiêu vẹo, trợn tròn mắt lẩm bẩm: “Ta là cửu ngũ chí tôn, bình định thiên hạ, thế gian đều quỳ chân . Rượu ngon mỹ nữ, châu báu mỹ nhân, đều là của , đều là của !”
Một đám cung nhân cúi đầu quỳ lạy, giữa ha hả, giống như một đứa trẻ giơ tay hô lớn: “Hoàng thượng vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế! Vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế!”
Sau đó mí mắt lật một cái, ngã ngửa .
Hắn ngủ ba ngày ba đêm.
Sau khi tỉnh , đối với Tần Kiều Kiều gọi là nương, đối với gọi là cha.
Tin tức tân đế vui mừng phát điên cánh mà bay, truyền khắp phố lớn ngõ nhỏ.
Bách tính vui như mở cờ, đại thần thì buồn như đưa đám.
Phụ thân dẫn đầu, quan viên từng đợt đến Thanh Ba trai cầu kiến Đoạn Trì.