Mộng Độ Xuân Tiêu - Chương 6
10.
Sáng hôm ở chỗ Đồng Phi, cả buổi, nếm qua ít điểm tâm ngon lành, còn gói một hộp mang về cung Huyền Linh.
Đợi đến lúc Quất Hạ mặt, liền lặng lẽ thả thuốc đĩa bánh mặt tiểu cung nữ tên là Bảo Nguyệt. Nàng tỏ vẻ hài lòng, dường như tin tưởng .
Từ lúc đồng ý với nàng, đã nhiều lần cố ý thả thuốc trà hoặc thức ăn của Tạ Hành ngay mặt nàng. Quả thật nàng từng sinh nghi, thật giống như Tề Ngọc Thần, ngu ngốc mà tự tin vô cùng.
Tối đến, Tạ Hành đến cung, biết chuyện sáng nay sang chơi với Đồng Phi, nhẹ , xoa đầu : “Chuyện triều chính bộn bề, những ngày tới thể sẽ bận. Nếu nàng thấy buồn chán, cứ đến chơi với nàng nhiều thêm chút.”
Ta hỏi: “Chàng định đối phó với Tề Ngọc Thần ?”
“Không Tề Ngọc Thần, là cả phủ Thừa tướng.” Tạ Hành khẽ mỉm , ánh mắt thoáng hiện lên một tia sắc bén.
Rồi sang hỏi: “Tang Tang, mấy hôm nàng sách, cũng xem qua một số sách lược trị quốc, thử xem, kẻ bề trung thành, đáng xử như thế nào?”
Ta nhớ lúc còn ở tẩm cung của , học chữ lật xem qua những quyển sách đó, do dự hồi lâu mới mở lời: “Nếu trái lệnh vua, gieo rắc loạn lạc, chia bè kết phái; tiếp tục chống đối thì xử tử tha.”
Tạ Hành , đôi mắt bình thản tĩnh lặng như chứa cả dải ngân hà, đó âu yếm ôm lòng, hôn nhẹ lên khóe môi .
“Tiểu Phù Tang của , thật sự thông minh quá đỗi.”
Ta cũng nghĩ .
Như đã , mấy ngày , khi sách, sang cung Diên Khánh chơi với Đồng Phi. Vì là bạn thân nên nàng cho biết nhũ danh của là Lương Uyển Đồng.
Ta chút bất ngờ: “Tên thật dịu dàng.”
Đồng Phi trợn mắt: “Ý ngươi là đủ dịu dàng ?”
Dù trong lòng nghĩ thế, cũng , chẳng hiểu nàng thế nào mà đoán . Cũng may nàng để bụng, nhón lấy một miếng đậu phộng đường, kể chuyện giữa nàng và Tạ Hành.
Sinh mẫu của Tạ Hành chỉ là một Tài nhân, khi sinh đã trúng đ//ộc. Tạ Hành từ nhỏ đã mang bệnh, thân thể yếu ớt, vốn đủ tư cách làm Thái tử.
Hoàng hậu thế lực lớn, Tiên đế đả kích nhà ngoại của Hoàng hậu, dẫn đến việc Tiên thái tử sinh lòng phản nghịch, cuối cùng khiến phế truất. Lúc , con nối dõi của Tiên đế chỉ còn Tạ Hành, nên khi băng hà đã giao ngai vàng cho .
“Tề Ngọc Thần là thư đồng của Thái tử khi còn phế.” Đồng Phi nhấp ngụm trà quả tiếp tục: “Trước Hoàng thượng sống khổ, Thái tử là đích tử, khi thường dẫn Tề Ngọc Thần bắt nạt . Vào đông chí năm năm , tuyết rơi nặng hạt, bọn họ vu cho ăn cắp vòng ngọc của Hoàng hậu đẩy xuống mặt hồ băng đang nứt, rằng hối đủ một canh giờ mới lên bờ.”
Sau đó, Tề Ngọc Thần cùng Thái tử bỏ dự yến tiệc, vẫn là Đồng Phi động lòng trắc ẩn, sai thị vệ lén kéo Tạ Hành lên. sức khỏe của Tạ Hành, từ về ngày một yếu .
“Ta xưa nay nổi tiếng dung mạo hơn , danh tiếng còn lấn át cả Tề Ngọc Nhàn, nàng vì mà ghét lâu nay, thậm chí lan truyền lời đồn làm hoen ố thanh danh . Khi , Tề Ngọc Thần cũng đến hủy hôn, càng làm lời đồn lan rộng.”
Đồng Phi kết luận: “Nói chung, bọn nhà họ Tề chẳng lấy một kẻ tử tế.”
Ta đồng tình.
Những ngày qua, vết thương má Tạ Hành đã bắt đầu lành, nhưng sức khỏe khá hơn. Thời tiết càng lạnh, sắc mặt càng thêm tái nhợt. Dù ngày ngày hầm nước lê cho uống, vẫn chẳng cách nào giảm bớt những cơn ho ban đêm.
Nghĩ đến thân thể như , một phần lớn là do khác gây , lòng dâng lên sự căm hận sâu sắc với Tề Ngọc Thần và vị Thái tử từng gặp mặt . Nếu giờ đây bọn họ mặt , chắc chắn sẽ ngần ngại rút d//ao đ//oạt m//ạng.
Từ cung Đồng Phi trở về, loay hoay trong bếp nhỏ cả buổi, đến bữa tối cuối cùng cũng nấu một nồi canh gà tùng nhung thơm phức.
Tạ Hành đến, múc một bát đặt mặt : “Tối nay sẽ canh chừng, nhất định uống hai bát.”
Chàng bất đắc dĩ nhưng dường như vui vẻ: “Được.”
Dùng bữa tối xong, và Tạ Hành đối diện nhuyễn tháp. Ta tiếp tục sách học chữ, còn cúi đầu phê duyệt mấy cuốn tấu chương mang đến.
Nến trong lồng đèn lưu ly cháy rực, vỏ quýt hơ than bốc lên hương ngọt thanh, lan tỏa khắp cung. Ta giở trang sách cuối cùng, bất chợt ngẩng đầu lên : “Tạ Hành.”
“Ừm?”
Tay đang cầm bút chợt dừng , ngẩng đầu . Ánh nến đỏ cam nhảy múa trong mắt , từ trong sâu thẳm kéo một vầng sáng ấm áp, ôm lấy thật chậm rãi.
Ta siết chặt quyển sách, nhỏ giọng : “Năm năm … tám tuổi, nghịch ngợm, cứ đưa hồ bắt cá. Ngày là đông chí, bên ngoài tuyết rơi dày, lạnh, hồ cũng đóng băng. Nơi gần bờ một lỗ tròn để đánh cá, đã đẩy xuống từ chỗ đó.”
“ biết bơi, dù lạnh nhưng vẫn nhanh chóng trồi lên mặt nước.”
Tạ Hành gì, chỉ con ngươi trong mắt khẽ lay động, buông bút, bước ôm chầm lấy . Ta nép lòng , ngơ ngẩn chớp mắt.
Ngón tay ấm áp của vuốt nhẹ qua má, tiếng khẽ khàng mà nghẹn ngào: “…Tang Tang.”
“Tạ Hành,” nhỏ giọng , “giá như lúc đó gặp , chắc chắn sẽ lập tức kéo lên.”
Sự sắp đặt của ông trời thật kỳ diệu, đông chí năm năm , khi còn gặp Tạ Hành, vận mệnh của và đã chồng lấy trong trận tuyết đó.
Chàng tựa cằm lên vai , giọng nhẹ: “Nếu khi gặp Tang Tang, nhất định sẽ để nàng chịu khổ như .”
Đêm đó, Tạ Hành ôm ngủ trong lòng .
Trong mơ màng, cảm thấy thứ gì đó nóng hổi áp sát chân, bèn đưa tay đẩy: “Tạ Hành, nóng lắm , lấy chậu sưởi xa một chút.”
Trên đỉnh đầu truyền đến tiếng thở trầm đục, lâu , mới giọng khàn khàn: “…Được.”
11.
Đông chí đã gần kề, ngày sinh thần mười bốn tuổi của cũng dần đến.
Tối hôm , phủ Thừa tướng kẻ nhận tội về vụ ám sát ở cổng phủ. Người còn khai báo rằng Tướng quân Tây Châu – Tống Ngôn sai khiến, kẻ sở hữu mười vạn binh mã.
Trên triều, Tề Ngọc Thần và Tống Ngôn cãi kịch liệt đến mức suýt động thủ. Cuối cùng, Tạ Hành ban chiếu lệnh cho Tống Ngôn phụ trợ Tề Ngọc Thần điều tra vụ việc.
“Không thể để mười vạn binh Tây Châu hợp cùng sáu vạn quân Việt Châu. Tất ngăn chia lực lượng mà đánh dần.” Tạ Hành , nhíu mày khi đắn đo.
Ta mạnh dạn thưa: “Hay là giao quân Việt Châu cho Tề Ngọc Thần nắm giữ, cho lên phương Bắc bình loạn?”
Nghe , dừng bút, mắt chợt sáng lên: “Tang Nhi ý gì chăng?”
Ta chần chừ khẽ thở: “Thiếp nghĩ rằng… Tạ Chinh chet mà đang phủ Thừa tướng giấu ở quanh thành Việt Châu.”
Chàng , mắt cong lên, giọng đầy ẩn ý: “Nếu , chúng cho chúng một cơ hội mà tay lần nữa.”
Ba ngày khi Tề Ngọc Thần rời kinh, ngày sinh nhật của đã đến. Sáng sớm, nhận thánh chỉ phong hàm Quý phi, khiến ngây ngẩn hồi lâu, bởi khắp hậu cung chỉ và Đồng phi. Từ nay giữa chúng chỉ khác ở chuyện ai thi lễ với ai.
Công công vui vẻ truyền chỉ: “Quý phi mau nhận chỉ, đã sẵn y phục, trang sức, Hoàng thượng dặn hỏi xem lòng .”
Ta thấy lòng thật ấm áp, còn chiếc áo choàng hồ ly trắng muốt phủ lông mềm mại quanh cổ, đời từng thấy đông rét nào ấm áp đến .
Buổi trưa Đồng Phi đến, mang hộp nhỏ làm quà tặng và dặn kỹ xem khi Tạ Hành đến. Ta mở , cả nóng ran. Lát , khi bước , liếc thấy mặt đỏ bừng, hỏi: “Tang Nhi, mặt đỏ thế ?”
Ta bối rối lấy quạt che mặt, : “Áo choàng hồ ly ấm quá, thấy… nóng mà.”
Cái hộp của Đồng Phi thật là…
Buổi tối, bảo Quất Hạ chuẩn một bình rượu. Dưới rượu lâng lâng, khí ấm áp từ lò sưởi, chập chờn túm lấy dải áo của Tạ Hành mà kéo.
“Tang Nhi!” khẽ trách, mắt thoáng buồn nhưng ánh lên vẻ nghiêm nghị: “Nhóc con, chớ làm bậy!”
“Thiếp còn nhỏ nữa!” Ta lẩm nhẩm: “Trong sách , nữ tử mười lăm là đến tuổi lấy chồng, làm việc vợ chồng cũng là chuyện thường mà.” Ta khẽ nhướng mắt lên : “Nay mười bốn, tính tuổi mụ nữa là mười lăm .”
Chàng lập tức đắp kín áo choàng , nhẫn nại bảo: “Không , tròn mười sáu, quyết thất lễ.”
Sáng hôm , khi tỉnh dậy, thấy mắt lộ vẻ mệt mỏi, còn thượng triều đã kéo sang cung Đồng Phi, giận dữ quát lớn: “Lương Uyển Đồng, mau đây!”
Nàng mơ màng ngáp bảo: “Hoàng thượng, đêm qua thoải mái chứ?”
Chàng nghiêm giọng: “Tang Quý phi mới mười bốn, ngươi dám dạy bừa bãi thế hả?”
Đồng Phi khẽ nhướn mày, lúng túng: “Mười bốn? Ta cứ tưởng nàng đã qua mười lăm chứ!”
Chàng mặt lạnh : “Ngươi xem thử nàng trông như thế , giống mười lăm chỗ nào?”
Thấy vẫn nguôi giận, vội kéo tay : “Thôi thôi, cũng là ý của Đồng Phi mà.”
Ta dứt lời, Đồng Phi mỉa: “Ngài cũng đã hai mươi, bao năm nay thanh tâm quả dục, công tử nhà khác tầm tuổi , con cái đã đầy nhà .”
Chàng buồn lắc đầu: “Chuyện giữa trẫm và Quý phi, cần ngươi lo.”
Trước khi về, nàng ghé tai , nhỏ giọng nhắn nhủ: “Nam nhân mà như ý quả thật đáng sợ.”