Mỹ Nhân Thành Kim Lăng - Chương 3
Ta ngoan ngoãn tới, nắm lấy tay áo của ngoại tổ mẫu làm nũng.
“Ngoại tổ mẫu, Đàm Nhi khổ, chỉ cần ở bên mẫu thân, Đàm Nhi đã mãn nguyện .”
Một câu , khiến mọi đau lòng thôi.
Mẫu thân cứ thế mang theo ở Thôi phủ bảy ngày.
Thị vệ thấy gì quan trọng, liền vội vã rời ngày thứ ba.
Cha cũng xuất hiện nữa.
Nghe , quân Kim gần đây động tĩnh, cha và những trướng bận rộn chiêu binh mãi mã, thời gian để ý đến chúng .
Cho đến tối ngày thứ bảy, xe ngựa do cha phái đến, lặng lẽ dừng Thôi phủ.
Mẫu thân và ngoại tổ phụ bọn họ nỡ chia tay.
Trên đường thưa thớt, thỉnh thoảng một hai ngang qua, cũng vội vã .
Ta dựa lòng mẫu thân, khó hiểu hỏi nàng: “Mẫu thân, tại chúng rời khỏi cha?”
Mẫu thân vuốt đầu , giọng kéo dài: “Sắp , Đàm Nhi đừng nóng vội.”
Ta buồn ngủ ngáp một cái, yên tâm ngủ trong lòng mẫu thân.
9.
Ngoài cửa ánh lửa sáng rực.
Ta tiếng ồn ào đánh thức.
Di dương An thị đã nhiều ngày gặp dẫn đầu một đám bà tử vây quanh tường viện.
Nàng mặc lụa là gấm vóc, vẻ mặt vênh váo tự đắc.
“Đã lâu gặp, Đại phu nhân vẫn khỏe chứ.”
Không một chút cung kính.
Mẫu thân nhàn nhạt liếc nàng một cái, tự bàn uống trà.
Một màn dường như kích thích sâu sắc đến trong lòng An thị.
Nàng ba bốn bước xông trong phòng, giơ tay đánh rơi một tách trà, khinh thường hừ lạnh.
“Thôi Uyển, ngươi sắp chết đến nơi , mà vẫn còn bộ mặt đáng ghét đến cực điểm như .”
“Không so với ngươi hung hăng như .”
Mẫu thân mỉm một tiếng.
“An thị, cảm giác tu hú chiếm tổ chim khách ?”
Sắc mặt An thị lập tức thay đổi.
“Ý ngươi là gì, hiểu.”
Mẫu thân cũng nhảm với nàng .
“Trước khi và phu quân thành hôn đã biết, khó con, ngay cả khi mang thai Đàm Nhi cũng mất chín trâu hai hổ, nhờ nhà mẹ đẻ bỏ giá lớn tìm bí phương điều dưỡng thân thể, còn ngươi, dễ dàng sinh con, trong đó, nếu vấn đề gì, e rằng ngay cả chính ngươi cũng dám tin tưởng .”
Lời nhẹ bẫng, như một cái tát giáng mặt An thị.
Nàng lập tức tái mặt, chỉ mẫu thân, nghiến răng nghiến lợi : “Thôi Uyển, ngươi đừng đắc ý, lần đến, chính là ý của phu quân.”
Lại tiếp tục hạ giọng: “Cho dù Triệt Nhi là do và nam nhân khác sinh thì thế nào, phu quân vẫn chọn , chọn ngươi?”
Nói xong, nàng đột nhiên kìm : “Chậc chậc, phu quân bảo đến đưa mẹ con các ngươi một đoạn đường, dù chỉ cần ngươi chết, bí mật của mới mãi mãi là bí mật.”
Mẫu thân thương hại liếc nàng một cái, rót cho nàng một tách trà đẩy tới.
“Uống một ngụm trà hoa cúc để hạ hỏa .”
Sắc mặt An thị cứng đờ, vết phỏng trong miệng giống như đau nhói.
Nàng che giấu, cầm tách trà lên uống cạn.
Vừa định dùng khăn tay lau miệng, mẫu thân đột nhiên lên tiếng.
“Để những hầu lui xuống , chuyện với ngươi.”
An thị đấu với mẫu thân nhiều năm như , luôn chiếm thế thượng phong.
Nàng tin mẫu thân thể làm nên trò trống gì, cho nên phòng để mọi lui xuống.
Mọi đã hết, mẫu thân nâng đôi mắt lạnh lùng, từng lời như đâm xương tủy: “ ngươi ngàn nên, vạn nên, nên lúc quân Kim thành, đẩy Đàm Nhi của ngoài.”
Ký ức lãng quên ùa về như thủy triều.
Khi quân Kim thành, lý do và mẫu thân chạy thoát, chính là vì An thị lừa phố chơi.
Mẫu thân vì tìm , vặn đụng độ với quân Kim đang tàn sát thành trì.
Lúc mới bỏ lỡ cơ hội để rời .
An thị đang định phản bác, dụi mắt ngái ngủ từ trong phòng, gọi một tiếng: “Mẫu thân.”
Ngay đó: “Bịch.” một tiếng, An thị trượt xuống theo mép bàn ngã xuống đất, hai mắt nhắm nghiền, giống như ngất .
hề bất ngờ, thậm chí còn chủ động tới, lấy chiếc khăn tay ấm áp đã chuẩn sẵn, thoa lên mặt nàng, cho nàng uống một lọ thuốc câm.
Mẫu thân lấy lọ thuốc, mặt nàng loay hoay một lúc.
Khi , khuôn mặt của mẫu thân đã biến thành khuôn mặt của An thị, còn An thị thì biến thành dáng vẻ của mẫu thân.
Những hầu canh giữ bên ngoài sân thấy động tĩnh, khi liên tục hỏi thăm, yên tâm xông .
Mẫu thân còn kịp đổi quần áo với An thị, đã chạm mặt với mọi .
Trong sự tĩnh lặng đến đáng sợ, xung quanh đột nhiên rung chuyển, tiếp theo là tiếng than vang lên khắp nơi.
“Quân Kim công thành , quân Kim công thành …”
Tất cả mọi trong nháy mắt đều hoảng loạn, còn ai để ý đến chúng nữa.
Mẫu thân nắm tay , nhân lúc hỗn loạn chạy khỏi phủ.
Trong thành đã sớm loạn thành một đoàn.
Ngoài thành ngọn lửa cháy ngút trời, tiếng giết chóc vang lên dứt, mùi máu tanh nồng nặc kéo dài mười dặm, tựa như địa ngục trần gian.
Trong đám , mẫu thân đột nhiên thành tiếng, đón lấy ít ánh mắt kinh sợ.
hề sợ hãi.
Bởi vì biết, Mộ Dung Hồi sẽ đánh .
Dù , bản đồ bố phòng thành Hằng Dương mà mẫu thân đưa cho , là giả.
Bản đồ mà ngoại tổ phụ dâng lên cho tân đế nhà Hán mới là thật.
Đó là bản đồ hành quân tác chiến của quân Kim mà mẫu thân đã thừa lúc Mộ Dung Hồi động tình, lén lút trộm trong những ngày đêm nhục mạ.
Bởi vì sợ quên, mẫu thân giả vờ nghỉ giường ban ngày, thực tế là mượn ánh sáng lờ mờ, khắc hết lên lưng .
Dù , cũng ai nghĩ rằng, một đứa trẻ thể chịu đựng nỗi đau thấu xương như .
10.
Những do phụ thân dẫn đầu, vốn là đám quân đào ngũ ở thành Kim Lăng, sức chiến đấu bằng một phần tư quân Kim.
khiến mọi kinh ngạc là, Mộ Dung Hồi chủ động rút quân, đồng thời phái đến thương lượng——giao nhất mỹ nhân Kim Lăng Thôi Uyển, quân Kim sẽ lập tức rút lui.
Điều càng chứng thực thêm việc mẫu thân từng trong sạch với Mộ Dung Hồi trong thời gian bắt.
Bách tính đã khổ quân Kim từ lâu, giao một đàn bà lẳng lơ, thể tốn một binh một đổi lấy việc rút quân, làm?
Chỉ nửa ngày, mọi đã vây quanh phủ thành chủ, đòi phụ thân giao Thôi Uyển.
Bị thê tử phản bội, thêm uy hiếp của Mộ Dung Hồi, sự bức bách của bách tính, cuối cùng khiến phụ thân thỏa hiệp.
Hắn phái đến viện của mẫu thân bắt .
An thị cứ như rõ ràng gì mà đưa đến doanh trại của Mộ Dung Hồi.
Thiên hạ đều biết, tại Mộ Dung Hồi đột nhiên phát binh công thành.
Chỉ vì mẫu thân sai đưa , ngoài bản đồ phòng thủ thành, còn một lời nhắn.
“Thiếp đã mang thai con của tướng quân, mong sớm đón và đứa trẻ về.”
Một đóa hoa giải ngữ dịu dàng chu đáo.
Thê tử của thành chủ thành Hằng Dương, nhất mỹ nhân Kim Lăng.
Tình nguyện từ bỏ vị trí chính thê, cũng ở bên cạnh , còn sinh con đẻ cái cho .
Tâm hư vinh của Mộ Dung Hồi thỏa mãn vô cùng.
Đều giận dữ vì hồng nhan, Mộ Dung Hồi thành danh từ khi còn trẻ, chiến trường vẫn luôn gọi là sát thần, nam nhi cứng rắn nhất gặp dây leo mềm mại, cũng sẽ quấn đến mất lý trí.
Cho nên, khi nóng lòng đẩy An thị ngã xuống giường, ân ái một phen, phát hiện một lớp da mỏng như cánh ve, nhẹ nhàng rơi xuống từ khuôn mặt đối phương, lộ một khuôn mặt xa lạ, cơn giận lừa dối trong nháy mắt dâng lên đỉnh đầu.
“Thôi Uyển, đợi bổn tướng quân tìm ngươi, nhất định sẽ khiến ngươi sống bằng chết.”
Mộ Dung Hồi hung ác thề, để ý đến tiếng cầu xin ư ử của An thị, rút kiếm chém rơi đầu nàng .
Cái đầu bốc nóng lăn một vòng mặt đất, đôi mắt cam lòng mở to nhưng nhận bất kỳ sự thương xót nào.
Mộ Dung Hồi kịp chỉnh y phục, bước khỏi doanh trại.
Hắn dắt ngựa chiến lên, trong mắt lóe lên ánh đỏ, tức giận thể kiềm chế hét lớn: “Giết sạch thành.”
11.
Cái giá trả khi chọc giận Mộ Dung Hồi là khủng khiếp.
Những nữ tử bắt làm tù binh ở thành Kim Lăng, đẩy chiến trường.
Từng họ mảnh vải che thân, khắp đều là những dấu vết mờ ám.
Mà đối diện với họ, là những thân đã chạy trốn khỏi thành Kim Lăng, là tỷ , hoặc là , v.v.
Quân phòng thủ thành Hằng Dương hai mắt đỏ ngầu.
Một số binh lính nóng nảy, thậm chí bất chấp tất cả xông khỏi cổng thành, cướp tỷ tỷ của .
Mộ Dung Hồi dường như vẫn thấy đủ, lệnh cho dùng roi da quất liên tiếp những phụ nữ đáng thương .
Chiến trường trang nghiêm, một mảnh tĩnh lặng.
Chỉ còn tiếng kêu gào cầu xin của những phụ nữ, cùng tiếng gió rít gào rên rỉ.
Các nàng chịu đựng sự giày vò về thể xác, giờ đây còn chịu sự giày vò về tinh thần mặt thân.
Có nữ tử chịu nổi, hét lên đâm lưỡi kiếm trong tay quân Kim, máu bắn tung tóe.
Trong đám , một phụ nữ gầy yếu, mặt đầy vết bầm tím đẩy mọi , lên phía .
Nàng cố gắng với thành Hằng Dương, cuối cùng quỳ xuống, hướng về phía Kim Lăng vái lạy từ xa.
Quân Kim hét lớn, tiến lên giơ roi da đuổi đánh.
nữ tử đột nhiên cao giọng, từng chữ từng chữ hét lên: “Kim Lăng Lý thị thứ nữ Lý Thuận Thanh, thà chết chứ hàng.”
Ngay đó.
“Kim Lăng Thẩm thị Thẩm Hương Nhi, thà chết chứ hàng.”
“Tây thi bán đậu phụ đầu cầu Vương thị, thà chết chứ hàng.”
…
Tiếng hét vang lên từng đợt, xuyên qua gió, xuyên qua tường, xuyên qua tâm hồn của mỗi trong thành Hằng Dương.
Không biết ai hét lên một tiếng: “Mở cổng thành, nghênh chiến.”
Ngay đó, tiếng giết chóc vang trời khắp bốn phương tám hướng.
Mộ Dung Hồi giơ tay lên.
“Giết!”
Từng hàng nữ tử ngã xuống vó ngựa của quân Kim, những đóa hoa đỏ thẫm nở rộ thân họ, trở thành cảnh tượng thảm khốc nhất ở thành Hằng Dương.
Quân phòng thủ thành Hằng Dương sĩ khí cao trướng, chống đỡ ba đợt tấn công của quân Kim.
Cha trong đợt tấn công cuối cùng, may ngã khỏi ngựa.
từ nhỏ đã giỏi bắn cung, khi ngã xuống, đã cố gắng bắn một mũi tên, trúng ngay ngực của Mộ Dung Hồi.
Quân phòng thủ thành Hằng Dương cùng bách tính đã khổ sở chống đỡ ba ngày.
Sáng ngày thứ tư, tiếng vó ngựa vang dội khắp trời đất dần dần tiến đến.
Tân đế nhân lúc quân Kim tấn công Hằng Dương, liền phát binh đoạt Kim Lăng, đó vượt sông, cùng với quân phòng thủ thành Hằng Dương, vây chặt quân Kim.
Mộ Dung Hồi chỉ huy tác chiến , thuộc hạ tước quyền chỉ huy, như một mảnh giẻ rách ném trại thương binh, mặc cho tự sinh tự diệt.
12.
Cha cũng chẳng khá hơn là bao.
Hắn gãy xương sống, cả ngày liệt giường.
Mẫu thân màng chuyện cũ, đưa trở về phủ thành chủ, ngày ngày sắc thuốc, tận tình chăm sóc .
Đáng tiếc, cha dường như đã thương, luôn ho máu ngừng.