Nhạ Bạch - Chương 3
6.
Diêu Cảnh Niên đã hứa với , nếu thiếu lương thực, thể đến tìm nàng.
Trên đường trở về, ghé qua thôn làng ở huyện Mi một chuyến, tìm xem Lam Quan tung tích gì .
chẳng thu hoạch gì, nghĩ e là thật sự đã gặp chuyện .
Tâm trạng nặng nề về trang viện, thấy cửa nhà đóng chặt, khẽ nhíu mày.
Tiến lên đẩy cửa, cảnh tượng mắt khiến máu dồn lên não, mắt như nứt toạc.
Trong màn giường, mẫu thân một nam nhân đè thân, đang làm chuyện dâm loạn.
Thanh âm dâm ô khiến da đầu như nổ tung, mắt đỏ ngầu, rút con dao mổ chó bên hông, lao thẳng tới chém tên !
Mẫu thân thấy , sợ hãi trừng to mắt, vội đưa tay đè lên cổ .
Chưa kịp ngoảnh đầu , đã vung dao chém bay nửa cái đầu , chết ngay mẫu thân .
Kẻ đó là quản sự của trang viện, tên là Tiền Chương.
Một nam nhân thân hình béo mập, diện mạo xí, thô tục.
Trang viện nhà họ Lê, mẫu thân tuy là chủ tử nhưng chẳng chút quyền hành, mấy năm nay mặc cho hà hiếp, chèn ép.
Bởi lệnh của đại cữu mẫu cùng đám nhà họ Lê, sổ sách ruộng đất đều giao thẳng về Lê gia.
Ta chẳng ngờ , lương thực mà Lê gia đưa tới cho chúng là thật, nhưng do chính giao đến tay mẫu thân .
Hắn từ lâu đã ôm lòng xa với mẫu thân, mượn cớ để sỉ nhục bà chỉ một lần.
Vì mấy đấu lương thực , mẫu thân nhẫn nhịn.
Bà thể nhẫn nhịn!
Con dao nhuốm máu tay suýt nữa đã kề cổ bà.
Rồi trong đôi mắt đầy sợ hãi của bà, thấy một thiếu nữ với khuôn mặt hung ác, tràn đầy sát ý.
Bà sợ , sắc mặt tái nhợt như chết, run rẩy chẳng thốt nổi một lời.
Sau đó, xoay rời khỏi căn nhà.
Toàn thân như rơi cơn điên loạn tuyệt vọng.
Những ký ức như lướt qua trong đầu, tất cả đều là cảnh từ bảy tuổi, khi chuyển đến trang viện, gia đình quản sự ức hiếp, hành hạ.
Hắn một mụ vợ lòng hiểm ác, luôn thích lưng lũ tá điền mà đặt điều, rằng mẫu thân tuy xuất thân tiểu thư nhà danh giá, qua vẻ đoan chính, nhưng thực chất chỉ là một ả kỹ nữ.
Ta từng cảnh cáo ả một lần, rằng nếu còn dám ăn xằng bậy, sẽ giết ả.
Bề ngoài ả tỏ cung kính, nhưng lưng vẫn ngừng gieo lời độc địa.
Ta biết, ả dựa thế lực của cữu mẫu , căn bản chẳng sợ gì mẹ con .
Lẽ nên giết ả từ lâu , mà hiểu nhẫn nhịn đến tận bây giờ.
Giờ đây, cuối cùng cũng cầm dao, gõ cửa nhà ả.
Lúc trời đã chạng vạng tối, mụ tưởng rằng chồng trở về, mở cửa liền sững khi thấy .
Một nhát dao dài đâm thẳng bụng ả.
Ả hốt hoảng hét lên một tiếng, xoay định chạy.
Ta từ phía vung dao chém thêm một nhát.
Giết và mổ chó là hai chuyện khác .
Mỗi lần đâm dao thân thể ả, lòng dâng lên một cơn khoái cảm khó tả.
Cuối cùng, nheo mắt đầy hung ác, rạch một đường ngang cổ ả.
Giữa năm đại hạn, nhà ả mà còn cất giấu nhiều lương thực đến thế.
Quả nhiên, no đủ thì sinh dâm dục.
Chức quản sự trang viện đúng là một chỗ béo bở, chẳng khác nào nuôi sẵn cho hai con chuột chờ ngày thịt.
Thật , lương thực của Nhị tiểu thư Diêu gia, từ nay về cũng cần mượn nữa.
Toàn thân đẫm máu, về sân nhà .
Thi thể Tiền Chương vẫn giường của mẫu thân , mùi máu tanh nồng nặc khắp phòng.
Còn mẫu thân, bà đã treo cổ tự vẫn.
Trời đã tối đen, cả trang viện chìm tĩnh lặng, bên ngoài cửa.
Trong nhà ai thắp đèn.
Từ nay về , sẽ còn ai thắp đèn chờ trở về nữa.
Thi thể lủng lẳng xà nhà, đầu cúi xuống, tóc xõa che mặt.
Ta rõ gương mặt của bà.
Ta .
Ta còn mẫu thân nữa .
Chỉ còn một .
7.
Năm Thừa Khánh hai mươi mốt, trời đổ một trận mưa lớn.
Năm tai ương rốt cuộc cũng kết thúc, đồng cỏ non bắt đầu nhú lên những mầm xanh mướt.
Năm , đã nhiều chết.
Phu thê quản sự trang trại ở huyện Mi, dùng một mồi lửa thiêu sạch.
Không ai bận tâm đến cái chết của bọn chúng, bởi trong năm đói kém, kẻ còn sống đều là nhờ vận số.
Khi cỏ mộ mẫu thân mọc lên, đại cữu cữu và nhị cữu cữu cuối cùng cũng xuất hiện.
Nhị cữu cữu sắc mặt xám ngoét như tro tàn, quỳ gối mộ phần.
Dường như ông thể chấp nhận cái chết của mẫu thân .
Cũng chẳng lạ, từ khi cùng mẫu thân chuyển đến trang trại, cữu ít khi gặp ông.
Một phần vì năm xưa chuyện bại lộ, đại cữu cữu giám sát ông chặt, hầu như để ông ở Ung Châu.
Phần khác, mẫu thân cũng gặp ông.
Có lần ông đã đến tận cửa, nhưng mẫu thân dứt khoát cho , từ đầu đến cuối cũng mở cửa.
Những thứ ông mang tới, đều ném hết xuống rãnh nước.
Khi còn nhỏ, nhớ nhị cữu cữu với dung mạo thanh tú đối đãi với .
Hai vị cữu mẫu cùng mấy biểu ca chửi bới mẹ con , hễ ông thấy thì đều xảy tranh cãi.
Nhị cữu cữu còn dắt phố mua kẹo hồ lô, mua bánh điểm tâm.
Thấy trâm cài tóc cũng mua, bảo đem về tặng mẫu thân.
như thì chứ? Ông bôn ba làm ăn, hiếm khi ở nhà.
Thôi, những chuyện rối ren đó, cũng nhắc nữa.
Ta chỉ đưa một yêu cầu duy nhất với họ: từ nay trang trại ở huyện Mi, thuộc về .
Năm hạn qua , vạn vật hồi sinh.
Trang trại thuê quản sự nữa, mọi sổ sách thu hoạch của tá điền, đích thân kiểm soát.
Khi tai ương dứt, nhặt một cô nương sắp chết đói phố.
Nàng tên gọi là Hoè Hoa, trốn từ huyện Khiên Âm, nơi đồn đã cảnh ăn thịt .
Nàng kể nhà mở đoàn xiếc trong thành, dù chút gia sản nhưng khi hạn hán đến, một thạch thóc cũng đáng giá vạn lượng bạc.
Ban đầu họ định cả nhà cùng chạy nạn, nhưng phát hiện nơi cũng .
Cuối cùng cả nhà nàng chỉ còn nàng sống sót.
Hoè Hoa biết kiếm thuật, dù sắp chết đói bên vệ đường, vẫn ôm chặt thanh kiếm trong lòng.
Ta cho nàng cơm ăn, từ đó nàng theo , miệng luôn gọi là tiểu thư.
Ta bảo: “Ngươi lớn tuổi hơn , lẽ gọi ngươi một tiếng tỷ tỷ mới đúng.”
Nàng lắc đầu: “Tiểu thư ơn cứu mạng với Hoè Hoa, nay ban cho bát cơm, từ đây mạng xin giao phó cho .”
Lam Quan đã mất tích gần ba năm bỗng nhiên trở .
Hắn cao lớn hơn , dáng rắn rỏi, thẳng tắp.
Tóc tai rối bời, nhưng đôi mày vẫn thanh tú, ngũ quan xinh . Vừa trông thấy , mắt đỏ hoe, tủi thân mà —
“Âm Âm, nhớ ngươi.”
Về mới biết, năm đó ngoài tìm thức ăn, bọn thổ phỉ trong núi bắt cóc.
Hắn ở trong ổ thổ phỉ ba năm, làm trâu làm ngựa, mãi mới tìm cơ hội trốn thoát.
Nói cũng biết là phúc hoạ nữa, thiên hạ đói chết bao nhiêu , mà sống sót trong ổ thổ phỉ.
Nhà ngoại , đời đời buôn bán.
Năm mười lăm tuổi, cũng coi như kế thừa chút bản lĩnh.
Không những quản lý trang trại, mà còn mở một cửa tiệm trong thành.
Tiệm bán bánh nướng kẹp thịt, ngoài Lam Quan, còn thuê thêm hai tiểu nhị giúp việc.
Nhị tiểu thư nhà họ Diêu, rảnh rỗi việc gì làm, từng ghé trang trại thăm một lần.
Nàng vận một thân trường sam dệt gấm thêu hoa rực rỡ, tựa tiên nữ hạ phàm, dẫn theo hai thị nữ, yểu điệu bước tới.
Khi , đang cùng Hoè Hoa luyện kiếm, nàng thấy hứng thú, liền tiến lên cầm lấy kiếm của , múa mấy chiêu tuyệt .
Ta kinh ngạc, ngờ nàng cũng biết dùng kiếm.
Diêu Cảnh Niên liếc , nhàn nhạt : “Chỉ là vài chiêu phòng thân mà thôi.”
Năm đó nàng đã mười bảy tuổi, với thân phận tiểu thư thế gia như nàng, phần lớn đều đã đính hôn.
Diêu Cảnh Niên cũng ngoại lệ, nàng sớm muộn gì cũng hồi kinh.
Thế nhưng khi rời , nàng đã cùng làm một việc chấn động trời đất.
Từ khi tiếp quản trang trại, trong tay chút bạc rảnh rỗi, liền bắt đầu dò hỏi tung tích một .
Đó là tỳ nữ hồi môn của mẫu thân năm xưa—Tú Thanh.
Cái chết của , đối với là một đả kích lớn.
Một thời gian dài, chợp mắt.
Trong phòng chẳng đốt đèn, tóc tai bù xù, ngẩn ngơ bên mép giường, chằm chằm cây xà ngang mái.
Cứ mãi như thế, trời sáng.
Mẫu thân , dù trăm điều , yếu đuối đến đáng giận, nhưng trong lòng bà, lúc nào cũng nghĩ cho .
Bà là dịu dàng biết bao, chuyện với luôn nhỏ nhẹ, ánh mắt đầy trìu mến.
Khi còn nhỏ, mỗi lần bệnh, bà luôn thức trắng đêm canh chừng rời.
Bà áp trán trán , đau lòng đến nỗi rơi lệ ngừng.
Những buổi trưa, bà bế sân phơi nắng, giọng nhẹ nhàng hát cho khúc “Bái Nguyệt Đình”.
Khúc “Bái Nguyệt Đình” ai oán của Vương Thụy Lan.
Về , dần lớn lên, chẳng giống với cô con gái trong tưởng tượng của bà.
Tính cứng cỏi, ít , trong mắt chẳng chút dịu dàng.
Ta biết, bà thực luôn chút sợ .
Vì những chuyện xưa cũ, những điều nực của bà, mà đại cữu mẫu thường châm chọc mặt .
Đối diện với đứa con gái ngày càng trưởng thành, bà chẳng thể ngẩng đầu lên nổi.
Thật , từng oán trách bà.
Bà là mẫu thân của .
Chỉ cần bà yêu , thì dù bà trăm điều ngàn điều , cũng chẳng tư cách trách bà.
Ta chỉ là, thích dáng vẻ nhu nhược, khúm núm của bà mà thôi.
Khi chuyển đến trang trại, bà hái hoa bẻ liễu, từng làm một vòng hoa đội lên đầu .
Bà : “A Âm, từ nay về , sẽ cùng con sống những ngày .”
Sau đó, bà bếp nấu cơm, tháo vòng hoa xuống, ném góc ruộng.
Ta sẽ quên , khi bà lấy củi, vô tình thấy vòng hoa vứt bỏ, vành mắt đỏ hoe, tay chân luống cuống.
Bà lau nước mắt trở sân.
Ta giải thích với bà, rằng chỉ thích cái vòng hoa đó, chứ thích bà.
mỗi lần bà , cảm thấy bực bội.
Ta nhíu mày, bỏ chỗ khác.
Giữa và mẫu thân, chung quy vẫn tồn tại một lớp ngăn cách.
Mãi đến khi bà chết, mới bắt đầu chằm chằm cây xà ngang , suy nghĩ biết lúc tâm trạng bà .
Chắc , run rẩy trong sợ hãi, mới đưa cổ sợi dây thừng.
Trước mỗi lần bà thật phiền biết bao.
Đôi mắt đỏ hoe như thỏ con, luôn ngập ngừng chuyện với : “A Âm, A Âm…”
Rốt cuộc bà gì chứ?
Ồ, bà rằng, “ sai .”
Ngày bà chết, chiếc bàn dùng để treo cổ, bà dùng máu ba chữ —Ta sai .
A Âm, sai .
A Âm, con đừng giận nữa.
Ta sai , con đừng giận nữa, …
Giữa đêm khuya, ngẩn lên xà nhà, tự hỏi biết cảm giác treo cổ sẽ như thế nào.
Vậy nên cũng lấy một sợi dây, trèo lên bàn, nhét đầu vòng thừng.
Sau đó nghiêng về phía , để đôi chân lơ lửng trong trung.
Ngạt thở, giãy giụa… cuối cùng Hoè Hoa cứu xuống.
Từ khi bà chết, dường như đã sinh bệnh.
Mỗi khi trời tối, nhớ đến khúc Bái Nguyệt Đình mà bà từng hát.
Tại mãi đến khi bà chết , mới hiểu ý nghĩa của nó?
Thì bà ngưỡng mộ tiểu thư khuê các Vương Thụy Lan đến thế.
Ngưỡng mộ nàng dù trải qua bao gian truân, nhưng vẫn cơ hội quyết định vận mệnh của .
Tham một đoạn ngắn vụn vặt, cung kính hiền lương cũng quyến luyến.
Tham một đường kiếm nhẹ nhàng, cương mãnh hào sảng gặp ác duyên.
Trái lương tâm, đầu trời xanh chứng giám.