Phùng Xuân Nhi - Chương 1
1
Ta cung lúc mười ba tuổi, đầu chỉ cài một chiếc trâm bạc đơn giản.
Từ một cung nữ dâng trà đến một Quản sự cô cô, đã trải qua trong bốn bức tường đỏ hai mươi năm.
Quý nhân tặng ngọc trai, hoàng hậu thưởng cho vàng bạc.
Khi phong quang nhất, từng quỳ xuống nhận một chuỗi tay do tiên hoàng ban tặng.
Bây giờ hai mươi năm đã trôi qua, ngày rời cung, đầu vẫn chỉ một chiếc trâm bạc đơn giản.
Trong tay nải còn ba mươi lượng bạc, là tiền trợ cấp.
Nội giám họ Trần đó canh giữ chặt, sợ ai đó lén mang thứ gì khỏi cung.
Chỉ khi thấy , mặt tươi, lời cũng khách khí:
“Phùng cô cô, xem xem bỏ sót thứ gì đáng giá .”
Ta căn phòng.
Trên tường treo một con diều gãy cánh, là do Dung Thích té ngã làm hỏng lúc chín tuổi, chúng sẽ sửa cùng thả.
Bên cạnh bàn một chiếc đèn lồng cũ, từng cầm nó, trong đêm mưa vội vàng chạy tìm Dung Thích đang trốn .
Đáng tiếc, những ngày xuân nhiều mưa, chúng luôn để ngày mai, ngày mai sẽ , cuối cùng bao giờ nữa.
Còn chiếc đèn lồng cũ đó thực đã rách một lỗ, nếu khi cầm mà cẩn thận, gió thổi qua sẽ dễ tắt, dễ vấp ngã.
Dung Thích cần nữa.
Trong cung điện của Hoàng thượng, đèn đuốc sáng trưng, dù nửa đêm cũng sáng như ban ngày.
Ta mỉm , làm phiền đến công việc của :
“Công công cẩn thận, gì sót .”
Ra khỏi cung Thương Lộ, trời bỗng rơi tuyết, nhẹ như bông liễu.
“Cô cô thường nhà ở Túc Châu, khi rời cung là về nhà ?”
Ta ngạc nhiên, gật đầu.
Thực , nhưng chút lời dối nhỏ cũng quan trọng lắm.
“ , là về Túc Châu.”
“Thực chỉ cần cô cô cúi đầu một chút, hoàng thượng cũng…”
“Công công bảo trọng.”
Trần công công là thông minh, nhắc nữa, cúi :
“Cô cô bảo trọng.”
Một chiếc dù dầu tùng đưa tay , Trần công công kính cẩn cúi đầu chào:
“Chiếc dù thay tiễn cô cô một đoạn, cảm ơn sự giúp đỡ của cô cô ngày .”
Ta mở dù, về phía xa, mái hiên một bóng áo đen thoáng qua.
Tuyết rơi trán, gợi lên một chút lạnh lẽo.
Khi kỹ , mới phát hiện đó là bóng , mà là một con quạ đen tránh tuyết.
2
Tuyết ngày càng dày.
Bên ngoài cung, những đoàn tụ với gia đình, ôm lóc, vội vàng đến trạm ngựa tìm xe hỏi ngựa, vội vàng trở về quê hương.
Chỉ mái hiên của một cửa hàng tránh tuyết, biết .
Mùi thơm của hoành thánh bay tới, cảm thấy đói bụng.
Ba văn tiền mua một bát hoành thánh. Lúc khách, bà chủ quán mỉm chuyện với :
“Cô nương từ trong cung ?”
“Vâng.”
“Vậy chắc cô đã từng gặp Hoàng thượng nhỉ?”
Ta suy nghĩ một chút, nếu về Dung Thích, đã ở bên hai mươi năm trong cung Thương Lộ, sở thích của , còn rõ hơn cả chính .
Còn nếu về Dung Thích khi đăng cơ, biết gì.
Bà chủ thấy gì thì đoán là sủng ái, vội đổi đề tài:
“Nghe là nhờ Hoàng hậu nương nương từ bi, là nàng đã cầu xin Hoàng thượng nên Hoàng thượng mới cho các cung nữ ngoài thành hôn.”
Ta nhớ đến gương mặt của Từ Uyển Trinh, nàng quả thực như tên gọi, xuất thân từ gia đình quyền quý, ôn nhu nết na.
Dù lời cay nghiệt, gương mặt nàng vẫn dịu dàng ôn hòa.
Nàng với Dung Thích, Phùng Xuân Nhi là một nô bộc trung thành, đã hết lòng phục vụ Hoàng thượng suốt hai mươi năm, bây giờ Hoàng thượng ban thưởng cho nàng chút gì cũng .
Nếu vẫn thấy thỏa đáng, thì chọn cho nàng một mối hôn sự, thị vệ thái y đều , thể diện phong quang.
Dung Thích gì, chỉ chằm chằm bóng lưng đang quỳ đất.
Ta , bèn dập đầu, bịa một lời dối:
“Nô tỳ quê ở Túc Châu, đã hôn ước từ nhỏ.”
Từ Uyển Trinh ngai phượng vui mừng quá đỗi, gật đầu khen ngợi:
“Thật là đôi uyên ương si tình! Suýt chút nữa đã làm hỏng chuyện của hai !”
Dung Thích thay đổi sắc mặt, ánh mắt rơi cổ trở nên sâu lắng.
Hắn đã còn là Dung Thích chín tuổi, là từng đói đến mức bới hang chuột kiếm ăn, sợ mà nhè kéo tay áo nữa .
Kẻ què đã lành chân, sẽ bỏ cây gậy tiên.
Trước mắt , Dung Thích sâu lắng như nước, phân biệt vui buồn, một lúc mới khàn giọng :
“… Cũng .”
Ta dập đầu tạ ơn.
Không cẩn thận hoành thánh làm bỏng lưỡi, phản ứng và gật đầu:
“ , Hoàng hậu nương nương hiền hòa từ bi, là một .”
Rất , đánh mấy năm , bây giờ thiên hạ cuối cùng cũng thái bình!
Tuyết ngớt, cầm dù dậy chuẩn rời .
Ngày xưa cha và mẫu thân cầm tiền bán thân của , mang theo chạy trốn nạn đói.
Khi đó theo bán thân, thuyền qua Túc Châu.
Trước mắt là mưa phùn mờ ảo quê hương, những bán hàng rong khắp nơi tìm kế sinh nhai ở Túc Châu chợt nhớ đến cảnh cũ, hát bài ca của Túc Châu:
“Kiếp tu, sinh ở Túc Châu, mười ba mười bốn tuổi, vứt bên ngoài.”
Năm đó mười ba tuổi, cũng vứt bên ngoài.
Vì khi mới cung, sợ phía ai, sẽ khác ức hiếp, nên dối rằng nhà ở Túc Châu, cha và mẫu thân đợi về, sẽ ở trong cung suốt đời.
Bây giờ nơi nào để , thực sự do dự biết nên mua một tấm vé thuyền về Túc Châu .
Đang suy nghĩ, phía cửa hàng đồ cổ, truyền đến tiếng trả giá:
“Đây là hàng nội chế! Nếu do cô cô của khỏi cung, thì làm thể mang ngoài? Giá một trăm lượng là hời cho ngươi đấy.” Chỉ thấy một nam nhân nốt ruồi đen bên miệng : “Tiểu nhị, ngươi biết xem hàng !”
“Đây đúng là đồ thủ công, nhưng đợi chưởng quầy tới xem kỹ .” Tiểu nhị lau mồ hôi trán, khó xử mà nở một nụ làm lành.
Nam nhân nốt ruồi đen làm bộ rời , tiểu nhị lo lắng đến sắp , kiếm một miếng cơm dễ dàng gì, dám tuỳ ý quyết định mối làm ăn lớn như , nếu làm sai thì tự bỏ tiền để bồi thường.
Không biết vị cô cô nào bản lĩnh thể lén mang chiếc bình hoa lớn như sự canh gác chặt chẽ của Trần công công, mệnh danh là keo kiệt tiếng.
Ta cảm thấy hứng thú, bèn đầu chiếc bình Mỹ Nhân Cô .
“Đây là hàng nội chế.”
Nam nhân nốt ruồi đen liếc một cái:
“Nhìn chất liệu men gốm thê , cô nương lời mà sợ đánh ?”
Ta mím môi lắc đầu:
“Thật hiểu men gốm gì cả, chỉ là cảm thấy nó giống như cái đã thấy.”
Ta từng hầu hạ mẫu phi của Dung Thích, khi đó bà vẫn tự sát, vẫn là Quý phi phong thái rực rỡ ai sán bằng.
Khi đó, cung Thuợng Lộ vẫn là lãnh cung, kỳ trân dị bảo trong thiên hạ chảy cung như nước biển.
Cả đời khác cũng từng thấy vật gì hiếm lạ, nhưng cung nữ trong cung Thượng Lộ mỗi ngày thu dọn đến phát chán.
Nam nhân nốt ruồi đen xoăn tay áo lên hù doạ , nhưng thấy ấn giám nho nhỏ cây dù của Trần Kính đưa cho , bèn thức thời khống chế lửa giận.
“Người như ngươi biết xem hàng! Ta bán!”
Nam nhân nốt ruồi đen tức giận bỏ .
Không đợi tiểu nhị lời cảm ơn, phía truyền đến tiếng khen ngợi:
“Chẳng trách Khương mỗ cảm thấy khí chất và cách chuyện của cô nương bình thường, hoá là trong cung.”
Thấy vị chưởng quầy trung niên mập mạp mắt, cúi .
Ánh mắt của làm ăn sắc bén, ông thấy mái tóc búi gọn, tay nải cánh tay và cây dù dựa cửa thì đã đoán bảy tám phần.
Không cần trò chuyện, tiểu nhị dâng trà.
Là trà Ngọc Lộ, khi uống hai cốc, Khương chưởng quầy thoải mái :
“Vừa cô nương bênh vực lẽ thì Khương mỗ đã nhận cô nương là tính thẳng thắn, thích quanh co lòng vòng.”
“Sang năm trong cung tổ chức tuyển tú nữ, phía Khương mỗ vị gia chủ tuyển một vị cô cô đến dạy dỗ các tiểu thư trong nhà.”
“Ta đã gặp nhiều , nhưng hoặc là sợ sệt, dám làm gì, hoặc là lươn lẹo, gian dối, hoặc là từng làm những việc đắn.”
“Khương mỗ thể đảm bảo, gia chủ sẽ bạc đãi cô nương, biết cô nương bằng lòng ?”
Hiện tại nơi nào để nên đành gật đầu:
“ một điều kiện.”