Sau Khi Sống Lại, Ta Đã Quyến Rũ Hầu Gia - Chương 10: Ngoại truyện
- Nhà
- Tất cả truyện
- Sau Khi Sống Lại, Ta Đã Quyến Rũ Hầu Gia
- Chương 10: Ngoại truyện - Góc nhìn của Triệu Diễn
1
Thẩm Trường Dao đã gặp Giang Thanh Nguyệt mười ba tuổi, thiếu nữ tuổi xuân thì, yểu điệu thướt tha, tươi tắn kiều diễm. Giang Thanh Nguyệt như , Triệu Diễn cũng đã gặp, còn sớm hơn cả Thẩm Trường Dao.
Lần đầu tiên gặp nàng, là mùa xuân chim én trở về, nàng mặc áo vàng nhạt trà lâu, tóc đen áo choàng, bím tóc dài cài trâm ngọc ngực.
Giang Thanh Nguyệt mười ba tuổi thân gai góc, dám ở giữa chốn đông , giữa một đám nam nhân, tranh luận với kể chuyện, khiến đó cãi .
Nàng mặt lạnh nhạt nhưng giọng điệu vẫn ôn hòa: “Tiên sinh lấy việc kể chuyện làm nghề, vốn dĩ kể gì cũng là chuyện của .
đã dựa cuộc đời của Bạc Cơ để nổi danh, thể cho nàng một sự công bằng . Trăm năm , tài nữ Bạc Cơ thông minh hơn , văn chương xuất chúng, từng tham gia biên soạn sử sách Vân quốc, cũng từng mở thiện đường rộng rãi cứu tế bách tính, càng dùng tài học của để dạy học. Nàng như , cả đời chỉ mối tình yêu hận với hoàng đế Vân quốc.”
Người đó mặt đỏ bừng, vỗ tay xuống: “Nữ tử dạy học vốn là trái với luân thường, nữ tử thì hiểu biết cái gì? Chẳng qua là hôm nay đeo trang sức nào, ngày mai thêu bông hoa nào, nữ tử ngoài dạy học, quả thực là trò thiên hạ, tuyên truyền hành vi đại nghịch bất đạo cho nàng?!”
Triệu Diễn tay trái cầm một chén rượu, dựa lan can, hứng thú .
Thiếu nữ dường như nhịn nữa, tức giận : “Ai với ngươi nữ tử chỉ biết thêu hoa? Trong hai mươi ba năm của Bạc Cơ, nàng đã vô số sách, kiến giải và thành tựu của nàng, chỉ sợ là nam tử cũng bằng. Nếu như nàng mà tính là cái gì cũng hiểu, tính là cái gì? Tiên sinh đây là còn bằng nữ tử ?!”
Khi Triệu Diễn xuống lầu, thiếu nữ ném tiền bạc, ngoảnh đầu mà .
Lần đầu tiên gặp nàng, Triệu Diễn chỉ thấy mới lạ, Giang Thanh Nguyệt mười ba tuổi giống như một chú mèo nhỏ dựng lông, dù yếu ớt, cũng sợ hãi.
Nếu như, Giang Thanh Nguyệt mười ba tuổi thể đầu , nàng lẽ sẽ thấy , đó là khác hẳn với nhiều năm .
Lúc bấy giờ, trẻ tuổi kiêu ngạo, cả ngạo mạn, dựa lan can , đầy vẻ hiệp khí của thiếu niên.
Lần thứ hai gặp nàng, là khi đại quân khải . Bắc phủ quân của trở về triều, từ mười dặm trường đình kéo dài đến phố xá náo nhiệt.
Lúc đó, mặc áo giáp đen, chiến mã, cờ chiến màu đen tung bay trong gió.
Hắn nghiêng đầu cúi xuống, bên cạnh nàng một công tử đang cài hoa cho nàng, hoa nhung màu xanh ngọc bên má thiếu nữ mười bảy tuổi, càng tôn lên khuôn mặt tươi tắn kiều diễm.
Triệu Diễn thu hồi ánh mắt, nắm chặt dây cương, thúc ngựa về phía .
Bốn năm , chiến tranh nổ , biên quan gấp rút triệu hồi, nhận lệnh xuất chinh, muôn vàn chuyện đều kịp lo.
Nhiều năm chinh chiến, trải qua nhiều lần sống chết, tự chủ mà nhớ đến nàng, đó là một nữ tử thú vị.
Triệu Diễn nghĩ, nếu thể sống sót trở về, nhất định cũng sẽ mở một học đường cho nàng, để nàng cũng làm nữ phu tử, ai mà thì bắt đó học thuộc cuộc đời của Bạc Cơ.
Trong những năm bình loạn, Triệu Diễn vài lần suýt nữa thì đến điện Diêm Vương báo danh, mỗi lần như , đều mừng thầm, may mà hôm đó vội, cơ hội để quen biết Giang Thanh Nguyệt.
Lần thứ ba gặp nàng, giữa tiệc rượu đông đủ, nàng và phu quân nắm tay , hai , đuôi lông mày vui vẻ, phu thê tình thâm.
Triệu Diễn cao, ngẩng đầu lên, giữa tiếng đàn tiếng hát rộn ràng, cô đơn đầy .
Hắn vốn tưởng rằng thể nhịn nhưng đó vẫn lén lút dò hỏi.
Chữ của tâm phúc xí chẳng kém gì , ngoằn ngoèo méo mó, ngọn nến cả đêm, miễn cưỡng xem rõ những năm tháng của nàng.
Nàng và phu quân từ nhỏ đã gặp gỡ, quen biết, hiểu , khi thành hôn thì đàn sắt hòa hợp. Phu quân nàng là một công tử ôn nhu như ngọc, tuy chức quan thấp nhưng phẩm tính thanh sạch, trong triều ai cũng khen là quân tử nho nhã như trúc xanh.
Phu quân nàng đối với nàng , lúc tan triều sẽ cố ý rẽ góc phố Bắc thành mua cho nàng bánh hoa quế, lúc nghỉ phép sẽ cùng nàng thả diều.
Hóa nàng thích loại công tử như ngọc như lan như , đưa bàn tay thô ráp ngắm nghía, bàn tay là tay của võ phu, làm văn nhân, thơ cũng gảy đàn.
Triệu Diễn dùng ngọn nến đốt chồng giấy đó, ngọn lửa nhảy nhót mắt, và nàng… Nói chính xác thì, là bỏ lỡ nàng, cả đời , Triệu Diễn trong cuộc đời nàng, sẽ để bất kỳ dấu vết nào, ngay cả một bóng lưng cũng .
Cả đời chinh chiến sa trường, trong lòng ngoài quốc gia , chỉ chứa một đó.
làm chuyện cướp đoạt, phu quân nàng thương nàng yêu nàng, cả đời nàng nhất định sẽ viên mãn, nàng sẽ giống như hàng nghìn hàng vạn nữ tử bình thường khác, đến khi tóc bạc phơ, con cháu đầy đàn.
Triệu Diễn thở dài, giả vờ thoải mái nghĩ, may mà ai biết tâm tư đê tiện của , tất cả những điều cam lòng và cô đơn đều ảnh hưởng đến nàng.
Sau đó, Triệu Diễn còn gặp nàng nữa, chỉ một lần từ triều đình xuống, thấy phu quân nàng hiểu giẫm lên bàn tay, ngang qua tiện tay giải vây cho phu quân nàng.
Trước khi biên quan, đã bí mật dặn dò khác hãy quan tâm nhiều hơn đến phu quân nàng. Nghĩ rằng phu quân nàng thuận lợi, đối với nàng cũng là .
2
Hắn trở về kinh thành lần nữa, phu quân nàng và cùng tham dự một bữa tiệc.
Đêm đen gió lớn, rượu say lòng , say cây ngô đồng, áo đen tóc đen ẩn trong cây.
Triệu Diễn là luyện võ, lời đối thoại của hai gốc cây, rõ ràng, chính vì rõ ràng nên lúc mới trợn mắt, đôi mắt đen láy như gió lạnh thổi qua.
“Thẩm Trường Dao, ngươi đã nghĩ kỹ , phu nhân của ngươi tuy nhưng đời nữ tử nhiều lắm, huống hồ dùng một nữ nhân đổi lấy chức thị lang, ngươi cũng hời .”
“Đại nhân, mấy ngày nay, hạ quan đã suy nghĩ kỹ …”
Người nam nhân đối diện với Thẩm Trường Dao béo phì, đôi mắt híp tỏa ánh sáng tinh ranh, là quốc cữu đương triều.
Cả đời mặc giáp trận, tính toán sai một ly nhưng tính sai lòng .
Hắn tưởng rằng phu quân mà nàng chọn, thể trung thành với nàng cả đời, yêu nàng cả đời.
Hắn nắm chặt tay đến chảy máu, giận dữ đến .
Giang Thanh Nguyệt, mà nàng thầm thương trộm nhớ khi còn trẻ, đã trở thành một kẻ giả nhân giả nghĩa khiến buồn nôn như , nàng hẳn đau lòng lắm.
để nàng rõ, rõ linh hồn lớp áo dài của Thẩm Trường Dao đã mục nát chịu nổi, rõ phong thái nho nhã của kẻ văn nhân lớp mặt nạ của đã đầy giòi bọ.
Triệu Diễn dùng quyền thế lớn hơn để dụ dỗ , Thẩm Trường Dao quỳ rạp xuống đất, chút do dự.
Hắn giơ chân đá mạnh ngực Thẩm Trường Dao, khiến nôn máu.
Đến tối hôm đó, Thẩm Trường Dao theo kế hoạch của , đã dụ nàng đến.
Đó là lần đầu tiên Triệu Diễn thấy nàng gần như , dung nhan như hoa ngủ say yên bình.
Hắn đưa nàng đến một căn phòng trong hầu phủ, khóa cửa phòng từ bên ngoài, Thẩm Trường Dao hẳn là đã cho nàng uống thuốc mê, chỉ cần nàng ngủ yên ở đây một đêm, sáng mai tỉnh dậy, sẽ cho nàng biết mọi chuyện.
Sau khi khóa cửa phòng, Triệu Diễn lệnh cho canh giữ căn phòng, khỏi phủ.
Đêm hôm đó, Triệu Diễn dùng một nhát kiếm chém chết quốc cữu, ném xác xuống vực sâu, đó, Hình bộ chỉ điều tra rằng cỗ xe ngựa của quốc cữu đã rơi xuống vực.
Triệu Diễn quần áo nhuốm máu, một thân áo giáp đen tuyền tỏa ánh sáng lạnh lẽo, khi bước phủ, thẳng đến căn phòng đó.
Đi nửa đường, thuộc hạ hốt hoảng chạy đến báo, rằng trong phòng làm ầm ĩ dữ dội, họ dám hành động thiếu suy nghĩ.
Triệu Diễn lệnh cho nha xem, nha lắp bắp dám , ném mũi kiếm đang rỉ máu xuống đất.
Nha trong phủ là nha bình thường, những thể hầu phủ đều trải qua nhiều vòng tuyển chọn.
Nàng dập đầu, rằng bên trong vẻ như đã trúng tình dược, dược tính mạnh, lúc đã phát tác dữ dội.
Triệu Diễn nắm chặt thanh kiếm trong tay, sắc mặt lạnh lùng, đôi mắt đỏ ngầu, chằm chằm cánh cửa đó, trong căn phòng đó, tiếng nức nở của nữ tử như vang lên bên tai.
Hắn truyền nữ y đến giải độc cho nàng, nữ y mệnh danh là Hoa Đà phiên bản nữ chỉ thoáng qua, liền đó là Hoan Tình Tán đến từ Tây Vực, thuốc giải, Hoan Tình Tán của Tây Vực vui tan.
Bàn tay nàng nắm chặt tay , tóc mai đã ướt đẫm mồ hôi nhưng vẫn cắn chặt môi để tiếng kêu thoát .
Hắn ấn ngón tay lòng bàn tay, trơ mắt nàng áp má lòng bàn tay , lóc gọi phu quân.
Hắn sai , đã sai một bước, tiếng nức nở khắp phòng khiến nghẹt thở, cổ họng nghẹn ngào, nước mắt trong hốc mắt rơi xuống từng giọt.
đến nước , thể trả nàng cho đó , hèn hạ cúi đầu, thành kính áp trán mu bàn tay nàng, sẽ dùng cả đời để chuộc tội .
3
Nàng vui, Triệu Diễn biết.
Nàng gục đầu đầu gối, cắn môi dám thành tiếng, cánh cửa, cơ thể cứng đờ, nắm chặt hai tay đến nỗi gân xanh nổi lên.
Khi phu quân nàng đến, đầu óc trống rỗng, chỉ nàng đối mặt với để dứt khoát nhưng nửa đường, hối hận tỉnh ngộ, thể để nàng giữa tình cảnh lột da như thế .
Hắn nghĩ đến chuyện rõ mọi chuyện ngày hôm đó với nàng nhưng thế nào cho rõ. Nàng rơi cảnh ngộ , là do tự cho rằng thể chu mọi việc, là do kiêu ngạo tự đại, tự cho rằng thể khống chế lòng , tội.
Nàng vẻ như đã thỏa hiệp và cam chịu nhưng Triệu Diễn biết rằng bản chất nàng là như , bất kể nàng làm gì, đều sẽ đáp ứng. ở nơi nàng, chỉ là một tội nhân, cũng là mà nàng thể đắc tội.
Hắn với nàng, cần lấy lòng như , nguyện ý làm mọi thứ vì nàng. dường như lập trường để lời , tác dụng duy nhất của đối với nàng, lẽ là để nàng lợi dụng, để hủy diệt Thẩm Trường Dao.
Hắn tự giễu nghĩ, trăm sông đổ về một biển, ít nhất thì và nàng cũng một điểm kết quả giống , cũng coi như là tâm ý tương thông.
Lần đầu tiên Triệu Diễn ăn đồ ăn do chính tay nàng làm, canh và bánh đã nguội lạnh, ăn sạch sẽ, khi nổi mẩn , dám về phủ trong vài ngày.
Triệu Diễn đã xem qua chữ của nàng, chữ thảo hoa nhỏ, nhẹ nhàng uyển chuyển, chữ như . Đôi khi sẽ lén luyện chữ trong quân doanh, về lần đầu tiên gặp Giang Thanh Nguyệt năm mười ba tuổi, tình cảm đó trong nhiều năm, khi xong, sẽ khóa chặt trong rương.
Hắn vụng về, mười mấy năm sống ở biên quan, chỉ biết hành quân đánh trận nhưng lẽ nữ tử thích những điều nhàm chán vô vị , vì tìm đến những thứ thơ tình họa ý để xem, mỗi lần mở , đều ngã đầu ngủ.
Hắn ngày nào cũng vội vã về nhà, trong nhà luôn một đợi , Triệu Diễn cảm thấy lòng tràn đầy. Có lẽ những ngày tháng như quá an , đắm chìm trong đó, suýt quên mất rằng trong lòng nàng .
Nàng dùng cách tàn nhẫn như để đuổi cha nàng , nàng nghĩ gì trong lòng, Triệu Diễn đều biết.
vẫn đành lòng, trong lòng cha đáng kính của nàng, nàng đã trở thành một gì như .
Triệu Diễn đã lạy cha nàng mấy lần, dẫn theo đại phu bên cạnh, rõ sự thật với cha nàng.
Cha nàng già nua nước mắt lưng tròng , đây ông đã vì chuyện mà cúi đầu nhận tội với Thẩm Trường Dao, đền tội cho con gái nhưng Thẩm Trường Dao bao giờ về chuyện , thậm chí còn an tâm nhận lời xin của một cha.
Hắn từ chối ý của cha Giang Thanh Nguyệt rõ nguyên nhân sự việc cho con gái, chỉ rằng hãy đợi thêm, một ngày nào đó, sẽ tìm thời cơ thích hợp, sẽ đích thân nhận .
Xương cốt Triệu Diễn vốn cứng rắn và cố chấp, đây, chỉ là qua đường trong cuộc đời nàng, nàng sống thuận buồm xuôi gió nắm tay, cũng thể ép buông tay.
bây giờ, buông tay , lẽ cả đời nàng sẽ yêu nhưng nghiện độc, cam tâm tình nguyện, cả đời , thể rời xa Giang Thanh Nguyệt.