Thâm Cung Toả Hồng Nhan - Chương 9
32
Thái hậu vì tức giận mà sinh bệnh, mãi nửa tháng vẫn khỏi. Bà luôn miệng kêu sắp chết, lúc lâm chung chỉ gặp con trai ruột của một lần.
Hoàng thượng cách vài ngày đến thăm, tỏ vô cùng hiếu thuận.
Hắn biết Thái hậu ưa Lý Như Dung, liền để nàng xuất hiện ở Cảnh Nhân cung.
đối với yêu cầu gặp Nghịch Vương của Thái hậu, Hoàng thượng vô cùng cứng rắn.
“Nghịch Vương tội thể tha, trẫm để sống đã là nhân từ, tuyệt đối thể thả .”
Thái hậu đành im lặng, nhưng bệnh tình vẫn chuyển biến .
Thái y bệnh trạng của Thái hậu khó chữa, thuốc thang trong cung đủ hiệu quả.
Hoàng thượng lập tức hạ chỉ, mở rộng tìm kiếm danh y và dược liệu quý hiếm khắp thiên hạ. chẳng bao lâu , Thái hậu Hoàng thượng giam lỏng.
Nghe , Tào Tu Nghi đã tố giác rằng Thái hậu từng hãm hại Đức Ý Thái hậu – mẹ ruột của Hoàng thượng, thậm chí ngay khi Hoàng thượng đăng cơ, còn từng bỏ thuốc đồ ăn của .
Chính vì thế, Hoàng thượng mới khó con nối dõi.
Tào Tu Nghi thậm chí còn đưa nhân chứng và vật chứng.
Thái hậu lớn trong cơn mưa lạnh: “Điều ai gia hối hận nhất chính là đã để ngươi, Tào Xuân Hương, cung. Ai gia là cô ruột của ngươi, mà vì một nam nhân, ngươi dám phản bội ai gia. Nếu ai gia, ngươi làm hậu cung?”
Tào Xuân Hương cũng lời : “Cô mẫu, quên ? Vốn dĩ con cung, chính các đã dùng tính mạng của ‘thư sinh’ để ép con. Ông trời để con gặp ‘thư sinh’ trong cung. Người cao cao tại thượng, mà vẫn đối xử với con, giúp con gỡ xương cá, dạy con quản lý cung vụ. Hoàng thượng từng , ngài thích con. Nếu cô mẫu ngăn cản, ngài nhất định sẽ đối xử với con hơn.”
Tào Tu Nghi lạnh, ánh mắt chút //ên cuồng: “Cô mẫu, con hề vu oan cho . Những chuyện đó, đúng là đã làm.”
Thái hậu giận dữ: “Ngươi còn mặt mũi nào đối diện với liệt tổ liệt tông nhà họ Tào ? Sau khi chet, ngươi làm gặp bọn họ?”
Tào Tu Nghi nhạt: “Con rảnh lo chuyện khi chet. Con chỉ quan tâm hiện tại. Mà hiện tại, Hoàng thượng vì , thèm để ý đến con nữa.”
Thái hậu Hoàng thượng, trong mắt tràn đầy hận ý: “Ngươi cố tình ? Chẳng trách con trai đấu ngươi, vì nó bản lĩnh thao túng lòng như ngươi.”
Hoàng thượng bình thản : “Thái hậu quá khen . Trẫm cũng hiểu, tự vấn đã đối xử tệ với , ban cho tôn vị Thái hậu, hậu cung cũng đều hiếu kính . Người hại mẫu hậu trẫm thể là vì quyền lực, nhưng còn gì bất mãn, hại cả con cháu của trẫm?”
Thái hậu chỉ lạnh lùng bốn chữ: “Con chet mẹ đau.”
Sắc mặt Hoàng thượng lập tức đại biến: “Trẫm cứ tưởng biết.”
Thái hậu Hoàng thượng, giọng sắc bén đầy áp lực: “Ngươi thật sự nghĩ ai gia biết ? Con trai của , ngươi đã hại chet từ lâu . Ngươi giả nhân giả nghĩa, nhưng kẻ nhốt , căn bản con trai ai gia. Con trai ai gia, đã sớm ngươi giet!”
Thái hậu thảm: “Ai gia cần vinh hoa phú quý, ai gia chỉ kéo ngươi xuống địa ngục, để con ch//ôn cùng!”
Bệnh tình của Thái hậu ngày càng nặng.
Vị Thái hậu từng cao cao tại thượng, giờ đây thân thể gầy yếu đến mức thể thấy rõ.
Chỉ trong đầy một tháng kể từ khi ngã bệnh, Thái hậu qua đời.
33
Ba ngày khi Thái hậu qua đời, cả nhà họ Tào, già trẻ lớn bé, cầm theo huyết thư mà Thái hậu để , quỳ ngoài cung môn, gõ vang trống Đăng Văn.
Họ cầu xin Hoàng thượng trả công bằng cho Thái hậu, rằng bà Hoàng đế bức tử.
Hoàng đế lập tức đẩy bộ trách nhiệm lên đầu Tào Tu Nghi.
Chứng cứ mà Tào Tu Nghi từng đưa để buộc tội Thái hậu hóa là giả.
Trước linh cữu của Thái hậu, Hoàng thượng lóc hối hận, rằng cũng Tào Tu Nghi che mắt.
Tào Tu Nghi giam lỏng.
Nàng vẫn còn mơ tưởng đến ngày phục sủng. Dù , nàng cũng đã giúp Hoàng thượng trừ khử chính cô mẫu của , chắc chắn Hoàng thượng sẽ càng yêu thương nàng hơn.
Hoàng thượng từng đặt chân đến Trường Tín cung của nàng.
Tào Tu Nghi tự an ủi , Thái hậu mất, Hoàng thượng còn để tang.
nàng đợi mãi vẫn đến. Người đến là Triệu Tư, mang theo thánh chỉ.
“Tào Tu Nghi bạc tình vô nghĩa, hãm hại Thái hậu, tội thể dung. Nể tình công lao của nhà họ Tào với xã tắc, ban cho thây, ban thưởng bạch lăng.”
Vỏn vẹn mười chữ, chính là “báo đáp” của Hoàng thượng dành cho Tào Tu Nghi.
Nực thay, đến phút cuối, Tào Tu Nghi vẫn hối hận, còn gào đòi gặp Hoàng thượng lần cuối.
Mà lúc , Hoàng thượng đang bận cùng Lý Như Dung nặn tuyết, còn tranh cãi với nàng xem nên dùng cà rốt cành cây đã tô màu làm mũi cho tuyết.
Làm gì thời gian lo đến Tào Tu Nghi.
Ngài chỉ đáp hai chữ: “Không rảnh!”
Đến cả Chu Phấn cũng cảm thấy tiếc cho Tào Tu Nghi.
“Tào Tu Nghi đây còn ngang ngược mặt nương nương, nhưng kết cục của nàng , thấy thật đáng thương.”
Lưu Cảnh lạnh lùng hừ một tiếng: “Kẻ đáng thương tất chỗ đáng hận. Ngươi xem nàng đối xử với Thái hậu , đó còn là cô mẫu ruột của đấy.”
Ta thở dài: “Tào Tu Nghi, ngoài Nhân Trinh Hoàng hậu, là duy nhất thật lòng thích Hoàng thượng. Nếu Hoàng thượng gặp, thì bản cung sẽ gặp nàng .”
Lưu Cảnh lo lắng cho .
Ta khẽ : “Không . Ta chỉ nghĩ rằng, nàng nên trong sự dối lừa.”
34
Lúc đến, Tào Tu Nghi lộ rõ vẻ thất vọng: “Sao là ngươi? Hoàng thượng ? Người vẫn đang bận triều chính ? Không , thể đợi.”
Ta giấu giếm: “Hoàng thượng đang bận ở bên Hiền phi, rảnh đến đây.”
Tào Tu Nghi thể tin nổi: “Sao thể như ! Ngay cả lần gặp cuối cùng cũng chịu đến! Lần đầu tiên gặp mặt, rõ ràng rằng thích , chỉ tiếc đã hôn ước. Đêm đầu tiên cung, khi nhận Hoàng thượng chính là ‘thư sinh’ của , đã vui mừng biết bao! Người còn vui hơn , rằng chúng duyên trời định.”
Nàng chìm trong những hồi ức đẽ của chính , lâu mới chợt nhận sự hiện diện của .
Ánh mắt nàng lập tức trở nên cảnh giác: “Hoàng hậu, ngươi đến đây làm gì? Ngươi nhạo ? Nhìn giờ đây thê thảm như , ngươi hài lòng ? Ta cho ngươi biết, dù Hoàng thượng thích , cũng sẽ thích ngươi . Người yêu thương, rõ ràng là Nhân Trinh Hoàng hậu! Sau trong hậu cung sẽ còn vô số Lý Như Dung, nhưng ngươi đừng mơ nhận tình yêu của !”
Thật đúng là một kẻ si tình đến đáng thương.
Ta bật lớn: “Tào Xuân Hương, ngươi thật đáng thương! Đến lúc chet vẫn còn mong Hoàng thượng hồi tâm chuyển ý. Ngươi nghĩ từng yêu ngươi ? Không, từ lần đầu tiên gặp mặt, tất cả đã là âm mưu .”
Ta ném cho nàng một bản mật báo. Trên đó ghi bộ hành trình của nàng trong thời gian “tình cờ” gặp gỡ “thư sinh”: Ngày tháng năm nào, Tào Xuân Hương chùa cổ lễ Phật. Ngày tháng năm nào, Tào Xuân Hương du xuân.
…
Ta cao xuống Tào Xuân Hương: “Ngươi nghĩ những lần gặp gỡ tình cờ đó, thật đều là sự sắp đặt chủ đích của Hoàng thượng.”
Chứng cứ rành rành ngay mắt, mà Tào Xuân Hương vẫn tin: “Không thể nào! Chuyến du xuân đó là tự ý quyết định, Hoàng thượng làm biết sẽ ?”
Ta lạnh lùng : “Ngươi thử nghĩ xem, thật sự là do ngươi tự nhiên ?”
Tào Xuân Hương hồi tưởng , dần dần hoảng loạn: “Không …Những ngày đó, luôn nhắc rằng đào ở ngoại thành đã nở rộ, cảnh sắc , thích hợp để chơi. Thậm chí hôm , chính tỳ nữ cũng , hôm nay trời hiếm , nên ngắm cảnh ngoại thành. Hóa là … Ha ha… Ha ha ha ha…”
Ta xoay rời .
Chỉ thấy tiếng hoạn quan phía : “Tào Tu Nghi nương nương băng hà !”
Cái chet của Tào Xuân Hương, thậm chí chẳng làm lòng Hoàng thượng gợn sóng dù chỉ một chút.
Hậu cung , bao giờ thiếu mỹ nhân.
35
Không còn Thái hậu kiềm chế, Hoàng thượng càng thêm sủng ái Lý Như Dung.
Nghĩa phụ của nàng , Lý tướng quân, chỉ bắt mấy tên trộm vặt trong kinh thành. Vậy mà Hoàng thượng triều đình ngớt lời khen ngợi, ca tụng công lao hiển hách của ông , thăng chức lên chính nhất phẩm.
Cha cả đời chinh chiến, biết bao nhiêu vết thương chí mạng, khi giao binh quyền cũng chỉ là nhất phẩm.
Sau khi cha trao binh quyền, bốn ca ca của ở biên cương nhiều năm, xông pha trận mạc, ngủ chiến trường giữa muôn vàn đao kiếm, nhưng binh quyền trong tay họ còn bằng một nửa của Lý tướng quân.
Tam ca từng lấy đầu tướng địch, giữ vững sự bình yên cho Tây Nam suốt ba năm, bách tính khắp Đại Sở đều tôn kính như chiến thần, mà cũng chỉ là tòng nhị phẩm.
Sau , chỉ vì thua một trận, Hoàng thượng liền phái giám quân đến khiển trách, còn giáng chức .
Kể từ khi Lý tướng quân thăng lên chính nhất phẩm, Hoàng thượng đối với càng chẳng nể mặt.
Tại yến tiệc mùa xuân, ngay khi khai tiệc, Hoàng thượng đã hỏi Lý Như Dung: “Thưởng cho nhà mẹ đẻ của Nhân Trinh Hoàng hậu đã phát xuống ?”
Lý Như Dung dịu dàng đáp: “Thần dám quên, đã sai đưa . Theo ý chỉ của bệ hạ, còn dày hơn phần của nhà mẹ Hoàng hậu nương nương hai thành.”
Tiệc bắt đầu, vị trí vốn dành cho nhà mẹ đẻ của Hoàng hậu Lý Như Dung đổi thành chỗ của nhà Nhân Trinh Hoàng hậu.
Ta chỉ nhàn nhạt một câu: “Hiền phi nương nương quả nhiên xuất thân thế gia, một chút quy củ cũng hiểu.”
Lý Như Dung chẳng hề sợ hãi, còn ngang nhiên đáp : “Hoàng hậu nương nương, chuyện chẳng liên quan gì đến thần . Đều do Hoàng thượng sắp xếp. Thần là hiền phi do Hoàng thượng phong, chẳng lẽ nương nương bất mãn với Hoàng thượng ?”
Vừa , nàng cố ý để lộ chuỗi Phật châu Đông Châu cổ tay.
Ta lạnh: “Phật châu Đông châu, chỉ Hoàng hậu mới tư cách đeo, ngươi cũng xứng ?”
Hoàng thượng lên tiếng bênh vực nàng : “Đó là trẫm ban thưởng, Hoàng hậu chẳng lẽ ngay cả trẫm cũng trách phạt?”
Thấy Hoàng thượng che chở, Lý Như Dung càng thêm ngang ngược.
Các mệnh phụ mặt cũng lần lượt xu nịnh nàng , ngớt lời khen ngợi chuỗi Phật châu Đông châu làm tôn lên phong thái của nàng .
Ta tức giận đến đau bụng.
Là hài nhi của , nôn nóng gặp ?
Hoàng thượng cũng hoảng hốt: “Tiểu Hoàng tử sắp đời ! Người , tuyên Thái y!”
Cha đã lập tức xông tới, dùng áo choàng che kín , bế lên, đưa về điện Tiêu Phòng.
Tiệc yến mùa đông vì bất ngờ lâm bồn mà buộc hủy bỏ.
Cha mẹ xin Hoàng thượng cho phép họ ở cung, chờ hài nhi của chào đời. Có cha mẹ canh giữ bên ngoài, an tâm hơn nhiều.
Cơn đau bụng dữ dội đến mức mồ hôi đầm đìa, thấm ướt tóc mai.
Trong căn phòng tạm thời bố trí làm phòng sinh, các bà đỡ vây quanh bên giường, ai nấy đều căng thẳng.
Cơn đau như x//é n//át thân thể, từng cơn, từng cơn dội lên. Giống như thân thể còn thuộc về nữa, như rìu bổ làm đôi.
Suốt một ngày một đêm, trải qua cơn đau thập tử nhất sinh, cuối cùng cũng sinh hạ hài nhi.
Là một bé trai.
Hoàng thượng đích thân tới điện Tiêu Phòng: “Lan Từ, nàng vất vả .”
Cha mẹ thấy sinh hạ hài nhi, cuối cùng cũng an lòng.
Dù nghìn vạn lần xa cách, nhưng vì cung quy, họ thể rời .
Vẫn là Hoàng thượng lên tiếng, đặc biệt ân chuẩn cho mẹ ở trong cung, chăm sóc trong tháng cữ.
Cha mẹ cảm kích vô cùng.
Ban đầu, cha ép Hoàng thượng xử phạt Lý Như Dung vì tội vô lễ với .
nay Hoàng thượng rộng lượng ban ân, cha cũng tiện nhắc chuyện nữa.