Thanh Điểu - Chương 3
10
Khi phong làm Quý phi tại hành cung, phần lớn cung nhân hầu hạ đều là từ đó mà .
Ngoại trừ đám tay sai lệnh Lệ phi, thì phần còn chính là những kẻ từng thân thiết với và Lữ Dương khi .
Tiểu thái giám U Đông—khi mới tới hành cung, vì thiến hỏng nên suýt chút nữa mất mạng. Chính Lữ Dương đã mỗi ngày nấu thuốc cho , cứu qua khỏi cửa tử.
Lúc , lạnh mặt nàng làm .
“Thà lấy tiền mua cho hai bình dầu bôi tay còn hơn.”
Nàng chỉ bất đắc dĩ : “Người hữu dụng, kết thêm một , ngày và tìm đại tiểu thư, sẽ thêm một phần chỗ dựa.”
Về , ba vị tỷ tỷ đều còn, đến lúc chúng báo thù, quả nhiên thêm một phần chỗ dựa.
Chuyện vốn nhỏ.
U Đông từng định giết Ngưu Tráng. Lữ Dương lóc xin tha, kéo từ quỷ môn quan trở về.
Sau đó, nàng với Ngưu Tráng rằng nàng đã sinh cho một đứa con, sống cho .
Ba ngày , Lữ Dương mua về hai cỗ thi thể, một lớn một nhỏ, đốt thành tro trong một căn phòng.
U Đông thì thầm tai Ngưu Tráng: “Lệ phi , nhà ngươi làm việc, cả nhà ngươi đều chết.”
Nói , rút sợi dây thừng đã chuẩn sẵn, siết chặt cổ Ngưu Tráng.
“Muốn trách thì trách mạng ngươi quá hèn, dù dốc hết sức cũng thể làm lung lay dù chỉ một sợi tóc của bậc quý nhân.”
Ngưu Tráng điên cuồng giãy giụa, nhưng cuối cùng vẫn siết đến tắt thở.
Khi tỉnh , gặp một lão nô già mù.
Lão nô , cả nhà lão đều bạo quân tàn sát, nhưng lão vẫn hoàng thành giết thiên tử.
“Chỉ là… vẫn còn một vị chủ nhân , cho cơm ăn, cho tiền bạc.”
“Nếu giết chết Hoàng đế, chẳng cả nhà chủ nhân của cũng sẽ gặp họa ?”
Ngưu Tráng trầm mặc lão nô, đầu óc lần đầu tiên trở nên sáng suốt.
Ta và Lữ Dương quá ít tài nguyên trong tay.
Mỗi bước , đều là một cuộc chiến sinh tử với đám “quý nhân” .
Ai mạng cứng hơn, kẻ đó sẽ chiến thắng.
11
Lệ phi và gia tộc nàng chính là miệng lưỡi, là bàn tay cầm quân của Triệu Khải.
Mà bậc đế vương vốn đa nghi, càng là hôn quân thì càng thể dung thứ bất kỳ mối đe dọa nào bên cạnh .
Khi bắt đầu nhận , miệng lưỡi của đang thốt những lời của , bàn tay cầm cờ đã suy nghĩ riêng, thậm chí khống chế chính …
Đó chính là khởi đầu cho cái chết của Lệ phi.
12
Vết thương vai chỉ là một vết cắt nông, quá nghiêm trọng. Khi nữ ngự y băng bó và bôi thuốc, Triệu Khải vẫn luôn ở bên cạnh . Ta hề , chỉ cắn môi, một tiếng cũng kêu, bướng bỉnh đến lạ.
Ta nhớ lúc nhỏ, cũng từng thương. Năm đó, đại tỷ mười hai tuổi, chỉ với một bài thơ mà danh chấn cả U Châu.
Phu nhân Thích Sử đặc biệt sai mang tới một viên minh châu to lớn. Đại tỷ vui mừng gọi tìm , dùng viên châu đó làm một bộ trâm cài cho .
Ta vội vàng chạy đến, để ý chân, lỡ bước một cái liền ngã sấp xuống, đầu gối đá sỏi cào rách, máu tươi rịn . Ta nhịn , liền bật lớn.
Cha đúng lúc ngang qua, lạnh mặt rơi nước mắt: “Con gái thế gia, vì một viên châu mà lỗ mãng, còn thể thống gì?”
Ta càng tủi thân, các tỷ cưng chiều đến mức chịu ấm ức: “Cha từng dạy dỗ con một ngày, con làm thể quy củ?”
Cha tức giận, giơ tay định đánh . Đại tỷ lúc chạy từ trong viện, trâm cài cũng vì thế mà lỏng . Tỷ lập tức chắn mặt , thay nhận một cái tát.
“Cha, Định Âm mới bảy tuổi, thương đau đớn thì thể ? Nhìn thấy vật yêu thích thì thể thất thố? Đây chẳng là chuyện thường tình của con ? Nếu trách, thì trách Thanh Triện dạy dỗ , Thanh Triện nguyện thay nhận phạt.”
Cha nỡ trách mắng đại tỷ, chỉ hừ lạnh, trừng mắt lườm một cái phất tay áo rời .
Sau đó, đại tỷ thấy vết thương chân , cuống quýt thổi nhẹ, nước mắt cũng vì thế mà rơi xuống. Ta hì hì : “Muội là để đại tỷ đau lòng, nếu ai đau lòng, Định Âm sẽ nữa.”
Tỷ tỷ lý lẽ ngang ngược của chọc , dịu dàng vuốt tóc : “A Âm của tỷ, thì , thì . Cả đời thuận theo lòng .”
Lúc , cẩn thận Triệu Khải: “Thiếp đã gây họa cho bệ hạ ?”
Triệu Khải vết thương vai , sắc mặt khó đoán: “Trẫm sủng ái nàng, khiến nàng chịu họa, thì là của trẫm.”
Ta lắc đầu: “Bệ hạ là thiên tử, thiên tử ?”
Triệu Khải bật lớn: “A Âm, nàng hợp ý trẫm.”
13
Vào cuối tháng Tám, khi trăng tròn khuyết, Triệu Khải mời Từ thừa tướng cùng Lệ phi đến thưởng thức một màn pháo lạc chi hình với hai mươi lăm chịu tội.
Những kẻ hành hình đều là thích khách từng mưu sát Triệu Khải hoặc các tội thần chống đối .
Tiếng kêu thảm thiết nối dứt, khiến Lệ phi hoảng sợ đến mức run như lá cây, nôn đến cả lẫn mặt đều vấy bẩn.
Còn Từ thừa tướng, lão điềm nhiên như , ngay cả sự thất thố của con gái cũng chẳng buồn để tâm.
Ngày hôm , cung nhân kể cho về những “chiến tích” của Từ thừa tướng.
Ta xích đu, mặc kệ thân thể ném lên trung trong trạng thái mất trọng lượng, giọng điệu lười biếng: “Ôi chao, thì vị Từ đại nhân quả thực tầm thường. Thái Sơn sập mặt cũng đổi sắc, cứ tưởng đời chỉ bệ hạ mới thể dũng như thôi chứ.”
Triệu Khải đúng lúc ngay , khóe môi khẽ nhếch lên một nụ lạnh lẽo.
“Ái phi lý, trẫm nay từng nhận , Thừa tướng cũng là bậc kỳ tài như ?”
Đầu tháng Chín, Lệ phi đã liên tục gặp ác mộng, tinh thần hoảng loạn.
Nàng lúc nào cũng kinh hãi, miệng ngừng lẩm bẩm rằng Hoàng đế sẽ lóc từng thớ thịt của nàng để nướng trụ đồng.
Dần dần, tâm trí nàng suy sụp, phát điên như một kẻ si ngốc.
Thấy Lệ phi đã vô dụng, Từ thừa tướng dâng cung mười vị mỹ nhân, trong đó một tên Tống Cơ, nhan sắc như tranh vẽ, mỹ lệ vô song.
Chỉ một ánh mắt, đã thấy nàng.
Không vì dung mạo tuyệt sắc của Tống Cơ, mà là vì nàng .
Lữ Dương.
Nàng đen hơn nhiều, cũng béo hơn.
Nhìn thoáng qua, còn chút bóng dáng của quá khứ, gần như chẳng ai thể nhận nàng.
nhận .
Nhìn thấy nàng, tim đập như trống trận, mồ hôi lạnh túa khắp lưng.
Sau chuyện lần , nàng vốn nên ôm lấy bạc, tìm một nơi xa rời thế gian để sống yên mới .
tại … nàng về?
14
Triệu Khải vô cùng sủng ái Tống Cơ, hạ lệnh xây dựng một tòa Nguyệt Hoa Lâu bằng vàng ròng ngay giữa hoàng cung.
Cả đội thợ thủ công ngày đêm nghỉ, chỉ để đến sinh thần của Tống Cơ, nàng thể từ tòa lâu các lộng lẫy mà ngắm trăng rọi xuống Đông Hồ.
Mà , thừa dịp ai quan tâm, đến cung của Lệ phi.
Nàng đã thất sủng, cung nhân bỏ gần hết, cả cung điện rộng lớn trống trải, một ai trực đêm.
Chỉ Lệ phi một , khoác áo lót, ôm lấy một mẩu chân đèn, miệng lẩm bẩm điên loạn.
Ta ghế, im lặng quan sát.
Hiện tại Triệu Khải đang mê đắm Tống Cơ, sợ làm phiền, nên tùy tiện ban Lệ phi cho để tiêu khiển.
Hắn xoay chiếc nhẫn ngọc tay, giọng thờ ơ: “Phát tiết . Trẫm biết nàng chẳng con thỏ nhỏ ngoan hiền gì , cần giả bộ. Cũng , để trẫm xem thử tim gan yêu nữ như nàng màu gì.”
Ta biết thực sự xem đây là một phần thưởng, đang thử dò xét điều gì.
quan tâm.
Lệ phi sức hấp dẫn quá lớn đối với .
Nàng là con mồi chỉ xếp Triệu Khải.
Suốt những đêm dài, đã tưởng tượng vô số cách tra tấn nàng .
Là dùng dao cắt nàng thành từng dải thịt, vứt cho lũ chó hoang gặm nhấm.
Hay chế thành nhân trư, bắt nàng sống trong cảnh bằng chết.
Hoặc thể dùng những thủ đoạn ô nhục nhất giày vò nàng , để nàng nếm trải nỗi nhục mà nhị tỷ từng chịu đựng.
Lệ phi lảo đảo bước , bỗng ngã quỵ xuống đất, gào điên cuồng: “Ta cũng hoàng cung! Ta cũng hoàng cung! Mẹ… hoàng cung!”
Nàng biết đã lặp bao nhiêu lần, co ro đất, nức nở rưng rức.
Cũng chỉ là một kẻ đáng thương mà thôi.
Ta hạ quyết tâm, vỗ tay gọi U Đông tới.
“Làm nàng thành nhân trư .”
“Dùng chiếc bình yêu thích nhất để đựng. Cần thuốc gì cứ lấy, nhưng nhất định đừng để nàng chết.”
Bởi vì nếu nàng chết , giữa những đêm dài đằng đẵng, biết lấy gì để xoa dịu nỗi hận trong lòng?