Thanh Điểu - Chương 4
15
Ngày thứ sáu khi Lệ phi làm thành nhân trư, cuối cùng cũng gặp Lữ Dương.
Nàng xách theo một hộp cơm, chậm rãi bước con đường lát đá trong cung.
Nửa năm gặp, khí chất của nàng càng giống đại tỷ.
Loại khí chất hiếm thấy trong hoàng cung—thản nhiên, cao quý, như thể mọi chuyện đời, đến , đều chẳng liên quan đến nàng.
Ta từ xa , cách nàng hai đoạn hành lang, chỉ một ánh thoáng qua, mũi đã cay xè.
Lúc , một tiểu cung nữ đang chăm sóc hoa cỏ đột nhiên hoảng hốt va , sợ hãi quỳ xuống, liên tục dập đầu cầu xin tha tội.
Lữ Dương bất chợt ngẩng đầu, ánh mắt sâu thẳm .
Tim thắt .
Ta ngẩng cao cằm, cung nữ đang quỳ chân , lạnh lùng lệnh: “Tát nàng một cái, để nàng lăn về nơi xuất thân.”
U Đông hiểu ý , lập tức tiến lên, tát cung nữ một bạt tai, đó kéo nàng .
Ta dừng ở hành lang cung điện lâu hơn nữa, lập tức về tẩm cung của .
Trên tay là một tờ giấy mỏng, ướt đẫm mồ hôi, nét mực đã phần mờ nhòe, nhưng vẫn thể rõ một hàng chữ nhỏ li ti.
[Tái phùng Thanh Vân thiên, Thanh Điểu nhập Hồng Loan.]
Ta gì, chỉ lặng lẽ đưa tờ giấy miệng, từ từ nuốt xuống.
Năm chín tuổi, con chim nhỏ mà nuôi chết . Nhị tỷ dẫn rừng, cùng chôn nó xuống đất.
Thấy đến thương tâm, tỷ ôm , nhẹ nhàng dỗ dành: “Định Âm đừng , Thanh Điểu chết . Nó bay , bay mãi, về quá khứ của , hóa thành nhị tỷ, cùng lớn lên.”
Lúc còn nhỏ, nhưng biết tỷ đang lừa , vì thế càng dữ hơn.
Nhị tỷ là khuôn phép nhất, từ nhỏ đã như một thư sinh gương mẫu, làm thể dối?
Vì tin, tỷ bĩu môi bắt chước tiếng chim, kể cho vô số chuyện về Thanh Điểu.
Khi chìm giấc ngủ, tỷ mới bất đắc dĩ thở dài.
Chuyện … chỉ hai tỷ biết.
Không ai khác.
Khi nuốt xuống tờ giấy đó, đột nhiên lên.
Nhị tỷ còn sống.
Tỷ chết.
16
Ngày Từ thừa tướng tịch biên tru diệt, Tống Cơ— phong phi—nhảy từ tòa Nguyệt Hoa Lâu bằng vàng ròng xuống.
Triều đình chấn động, hơn mười đại thần liên lụy mà mất mạng.
Cả Dục Đô chìm trong sợ hãi, ai ai cũng bất an.
Một nhóm cử tử cương trực uống rượu say, xé sách Thừa Thiên Đài, lớn tiếng chửi mắng Triệu Khải.
Ngay trong ngày, bọn họ bắt, ba treo cổng thành phơi nắng đến chết.
Đêm hôm đó, phục sủng.
Làn vải lụa mỏng như sương mù quấn lấy cơ thể , bên trong là làn da trắng mịn như ngọc sứ.
Ta sai dùng nước ép hoa phượng tiên vẽ một con Thanh Điểu dang rộng cánh lưng .
Đôi cánh chim quấn quanh bờ vai, kéo dài dọc cánh tay.
Trước mặt Triệu Khải, chậm rãi cởi bỏ tấm áo sa mỏng, đó cúi đầu, vươn lưỡi, nhẹ nhàng liếm lên đôi cánh lông đỏ vai.
Ánh mắt Triệu Khải lập tức bùng cháy dục vọng.
Hắn vội vàng bước xuống giường, vác lên vai. “Yêu tinh! Để xem đêm nay trẫm chỉnh đốn nàng một trận thì còn thể thống gì!”
Ta yêu kiều lưng , hai tay mơn trớn, lần xuống tháo đai lưng của .
“Bệ hạ minh thần vũ, trong cung ngoài cung, ai dám phục ngài dạy dỗ?”
Ta rạp giường, mái tóc dài trải xuống nền lụa, trắng, đỏ, đen hòa thành một bức tranh mê loạn.
Triệu Khải điên cuồng, cúi xuống liếm dọc sống lưng , từng chút từng chút nuốt chửng con Thanh Điểu da thịt.
Ta buông thả tiếng rên rỉ, nhưng trong lòng chẳng chút khoái cảm nào.
Dạ dày quặn thắt, từng cơn buồn nôn cuộn trào.
Ta nhẹ giọng cầu khẩn trong lòng: “Tỷ tỷ, các tỷ ở trời cao, ngàn vạn lần đừng , ngàn vạn lần đừng đầu .”
Mỗi khi Triệu Khải rời , đều chân trần chạy đến tấm bình phong, ngắm chiếc bình của .
Bên trong, Lệ phi há hốc miệng, biết đang rên rỉ điều gì.
Ta nghĩ nàng hẳn là cô đơn, liền sai nấu một chén nước sâm, ép nàng uống.
Sau đó, bên cạnh, kể cho nàng những chuyện nàng nhất.
Ví dụ như: cha nàng ngũ mã phanh thây, chỉ còn một cái đầu treo giữa chợ.
Ví dụ như: từng bóc lột dân chúng của nàng , khi nhốt xe tù diễu phố, đã dân chúng ném đá đến chết.
Ví dụ như: bộ nữ quyến Từ gia đều bán thanh lâu, cả đời làm kỹ nữ.
“Từ Tòng Dung, ngươi hận ? Có cam tâm ? Ngươi thấy nhà … thật oan uổng ?”
Ta ngửa , điên dại.
“Tỷ tỷ, nếu chết, cũng tìm các tỷ .”
17
Cuối năm, phong làm Hoàng Quý phi, chuyển Nguyệt Hoa Lâu dát vàng ròng.
Cả triều đình và dân gian xôn xao như sôi, ngớt mắng là hồng nhan họa thủy.
Có ít kẻ sợ chết, làm thơ, từ chửi rủa .
Mỗi lần bài thơ mới, đều háo hức chạy đến xem, nhưng xem xong mất hứng, tiện tay vứt xuống đất.
Đám phàm phu tục tử , thể bằng đại tỷ của .
Gần đây, Triệu Khải khỏe, liên tục ho khan.
Trời còn sáng, đã giả bộ siêng năng, đích thân nấu một bát canh bổ phổi, tự uống nửa bát, pha loãng với nước, mang đến điện Càn Khôn.
phiền muộn quá nhiều, mười lần, may mới một hai lần.
Đầu năm nay, một đám ô hợp còn hình thù gì của phản quân, chẳng biết từ một mưu sĩ, khiến các thế lực nổi loạn liên kết với .
Khi Triệu Khải còn đang đắm chìm trong hoan lạc cùng Tống Cơ, mải mê bận tâm quét sạch thế lực văn thần nhà họ Từ, đội quân đã phát hịch văn, đúc binh khí, trong chớp mắt chiếm ba tòa thành.
Triệu Khải hoảng hốt.
Vị đế vương tự coi là thần linh, cuối cùng cũng nếm trải cảm giác sợ hãi.
Ta vui.
Cho đến khi trở cung, thấy Lữ Dương quét tước ngoài cửa điện.
Nàng đã già .
Bộ cung trang cũ kỹ khoác nàng, nàng cúi đầu, lặng lẽ quét đất, còn dáng vẻ của ngày xưa.
Ta lâu cổng cung, lâu đến mức chân tê cứng.
Sau đó, đột nhiên hỏi: “Ngươi định ?”
Ta đã thể rời nữa. Ngươi cũng rời ?
Lữ Dương ngẩng đầu , còn vẻ hung dữ ngày xưa, chỉ khẽ .
“Nô tỳ… thể đây?”
18
Lữ Dương quyết định ở .
Ta nâng nàng lên làm nhất đẳng cung nữ, cho nàng ở trong tẩm điện chỉ dành cho phi tần, sai thái y dùng loại thuốc nhất để điều dưỡng cơ thể nàng.
Ta mặc loại lụa nào, nàng cũng mặc loại lụa đó.
Ta ăn gì, nàng cũng ăn thứ đó.
cơ thể nàng vẫn ngày càng suy yếu.
Thái y , Lữ Dương đã chịu quá nhiều khổ cực, âm hư hỏa vượng, chẳng khác gì ngọn đèn cạn dầu, chẳng còn bao lâu nữa sẽ lụi tàn.
Ta bên giường nàng, nước mắt rơi lã chã.
“Ta đã bảo ngươi từ sớm ! Sao cứ cố chấp chịu ?”
Nàng ho hai tiếng, thản nhiên :
“Tứ tiểu thư từ nhỏ đã yếu đuối, trông chừng, xuống hoàng tuyền đại tiểu thư sẽ trách . Trước khi , nàng đã dặn chăm sóc cô.”
Nước mắt càng chảy nhiều hơn, gục xuống nàng, nghẹn ngào mắng mỏ.
“Lữ Dương, sắp báo thù !”
Ta chân tay luống cuống bò lên giường, chui chăn bên cạnh nàng, ghé sát môi tai nàng thì thầm.
“Ta đã làm Lệ phi thành nhân trư. Ta còn đầu độc —Triệu Khải cũng sắp chết .”
“Lữ Dương, ngươi vui ? Ngươi thử Lệ phi ? Mỗi lần thấy nàng , đều cảm thấy thật sảng khoái. Ngươi cũng sảng khoái một chút ?”
Lữ Dương vui.
Nàng nắm lấy tay , ánh mắt giống như một đứa trẻ.
Trong mắt nàng, thù hận, chỉ xót thương và đau lòng.
“Cô nương ngoan, chờ nhị tiểu thư đánh đây, sẽ những ngày .”
Ta vùi đầu cánh tay nàng, thì thầm: “Được… ngươi cũng đợi thêm một chút. Lữ Dương, cầu xin ngươi, ngươi cũng đợi thêm một chút.”
Lữ Dương kể cho —Nhị tỷ của chính là quân sư của phản quân phương Nam.
Năm đó, khi nàng rời hành cung, gặp nhị tỷ đang lẩn trốn, cả hai cùng giúp thành ván cờ mà ban đầu còn vô cùng chật vật.
Nàng , nhị tỷ là tài lớn, hiện giờ cả đám nam nhân đều lời tỷ , tỷ gì chính là như .
Nàng , nhị tỷ đã cao hơn, qua cũng cường tráng hơn.
Nhị tỷ của — từng coi trọng lễ giáo nhất, ngày ngày giảng luận luân thường đạo lý… đã tạo phản .
Ta vùi trong chăn, , chỉ cảm thấy thế gian quá mức hoang đường, để cho con sống yên .